< Psalmorum 7 >

1 Psalmus David, quem cantavit Domino pro verbis Chusi filii Iemini. Domine Deus meus in te speravi: salvum me fac ex omnibus persequentibus me, et libera me.
مزمور داوود، که به سبب سخنان کوش بنیامینی برای خداوند سرایید. ای خداوند، خدای من، به تو پناه می‌آورم؛ مرا از دست تعقیب‌کنندگانم نجات ده،
2 Nequando rapiat ut leo animam meam, dum non est qui redimat, neque qui salvum faciat.
و گرنه آنها همچون شیر مرا می‌درند و تکه‌تکه می‌کنند بدون آنکه کسی بتواند به نجاتم بشتابد.
3 Domine Deus meus si feci istud, si est iniquitas in manibus meis:
ای خداوند، خدای من، اگر به کسی ظلم کرده‌ام،
4 Si reddidi retribuentibus mihi mala, decidam merito ab inimicis meis inanis.
اگر خوبی را با بدی تلافی نموده‌ام و یا به ناحق دشمن خود را غارت کرده‌ام،
5 Persequatur inimicus animam meam, et comprehendat, et conculcet in terra vitam meam, et gloriam meam in pulverem deducat.
آنگاه بگذار دشمن مرا تعقیب نموده، به دام اندازد و زندگی‌ام را تباه سازد.
6 Exurge Domine in ira tua: et exaltare in finibus inimicorum meorum. Et exurge Domine Deus meus in præcepto quod mandasti:
ای خداوند، برخیز و با غضبت در مقابل خشم دشمنانم بایست! ای خدای من، برخیز و عدالت را برقرار نما.
7 et synagoga populorum circumdabit te. Et propter hanc in altum regredere:
همهٔ قومها را نزد خود جمع کن و از بالا بر ایشان داوری فرما.
8 Dominus iudicat populos. Iudica me Domine secundum iustitiam meam, et secundum innocentiam meam super me.
ای خداوند که داور همهٔ مردم هستی، پاکی و بی‌گناهی مرا ببین و حکم بده.
9 Consumetur nequitia peccatorum, et diriges iustum, scrutans corda et renes Deus. Iustum
ای خدای عادل که از افکار و دلهای ما باخبری، بدیها را از بین ببر و نیکان را استوار ساز.
10 adiutorium meum a Domino, qui salvos facit rectos corde.
خدا سپر من است و از من محافظت می‌کند. او کسانی را که دلشان پاک و راست است، نجات می‌بخشد.
11 Deus iudex iustus, fortis, et patiens: numquid irascitur per singulos dies?
خدا داور عادل است. او هر روز بر بدکاران خشمگین می‌شود.
12 Nisi conversi fueritis, gladium suum vibrabit: arcum suum tetendit, et paravit illum.
اگر آنها به سوی خدا بازگشت نکنند، او شمشیرش را تیز خواهد کرد. خدا کمان خود را کشیده و آماده کرده است.
13 Et in eo paravit vasa mortis, sagittas suas ardentibus effecit.
او سلاحهای مرگبار و تیرهای آتشین خود را به دست گرفته است.
14 Ecce parturiit iniustitiam: concepit dolorem, et peperit iniquitatem.
وجود اشخاص گناهکار پر از شرارت و ظلم است و اعمالشان نادرست.
15 Lacum aperuit, et effodit eum: et incidit in foveam, quam fecit.
آنها برای دیگران چاه می‌کنند، اما خود در آن می‌افتند
16 Convertetur dolor eius in caput eius: et in verticem ipsius iniquitas eius descendet.
و در دام بداندیشی و ظلم خود گرفتار می‌شوند.
17 Confitebor Domino secundum iustitiam eius: et psallam nomini Domini altissimi.
خداوند را به خاطر عدالتش می‌ستایم و در وصف او که متعال است می‌سرایم.

< Psalmorum 7 >