< Psalmorum 63 >

1 Psalmus David, Cum esset in deserto Idumææ. Deus Deus meus ad te de luce vigilo. Sitivit in te anima mea, quam multipliciter tibi caro mea.
Oh ʼElohim, Tú eres mi ʼEL. Ansiosamente te busqué. Mi alma tiene sed de Ti. Mi cuerpo te anhela en tierra árida y deshabitada, Donde no hay agua.
2 In terra deserta, et invia, et inaquosa: sic in sancto apparui tibi, ut viderem virtutem tuam, et gloriam tuam.
Así te busqué en el Santuario Para ver tu poder y tu gloria.
3 Quoniam melior est misericordia tua super vitas: labia mea laudabunt te.
Porque tu misericordia es mejor que la vida, Mis labios te alabarán.
4 Sic benedicam te in vita mea: et in nomine tuo levabo manus meas.
Por tanto te bendeciré en mi vida. En tu Nombre alzaré mis manos.
5 Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea: et labiis exultationis laudabit os meum.
Como con médula y sustancia está saciada mi alma. Mi boca te alaba con labios jubilosos.
6 Si memor fui tui super stratum meum, in matutinis meditabor in te:
Cuando en mi cama me acuerdo de Ti, Cuando medito en Ti en las vigilias de la noche.
7 quia fuisti adiutor meus. Et in velamento alarum tuarum exultabo,
Porque Tú eres mi Socorro. Bajo la sombra de tus alas canto con gozo.
8 adhæsit anima mea post te: me suscepit dextera tua.
Mi alma está apegada a Ti. Tu mano derecha me sostiene.
9 Ipsi vero in vanum quæsierunt animam meam, introibunt in inferiora terræ:
Pero los que buscan mi vida para destruirla Caerán en las profundidades más bajas de la tierra.
10 tradentur in manus gladii, partes vulpium erunt.
Serán destruidos a filo de espada. Serán presa de los chacales.
11 Rex vero lætabitur in Deo, laudabuntur omnes qui iurant in eo: quia obstructum est os loquentium iniqua.
Pero el rey se regocija en ʼElohim. Cualquiera que jura por Él será alabado, Porque las bocas de los que dicen mentiras serán tapadas.

< Psalmorum 63 >