< Psalmorum 63 >

1 Psalmus David, Cum esset in deserto Idumææ. Deus Deus meus ad te de luce vigilo. Sitivit in te anima mea, quam multipliciter tibi caro mea.
Um salmo de David, quando ele estava no deserto de Judá. God, você é meu Deus. Vou procurá-lo com seriedade. Minha alma tem sede por você. Minha carne anseia por você, em uma terra seca e cansada, onde não há água.
2 In terra deserta, et invia, et inaquosa: sic in sancto apparui tibi, ut viderem virtutem tuam, et gloriam tuam.
Então, eu o vi no santuário, observando seu poder e sua glória.
3 Quoniam melior est misericordia tua super vitas: labia mea laudabunt te.
Porque sua bondade amorosa é melhor que a vida, meus lábios vos louvarão.
4 Sic benedicam te in vita mea: et in nomine tuo levabo manus meas.
Portanto, eu o abençoarei enquanto eu viver. Levantarei minhas mãos em seu nome.
5 Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea: et labiis exultationis laudabit os meum.
Minha alma deve estar satisfeita como com os alimentos mais ricos. Minha boca vos louvará com lábios alegres,
6 Si memor fui tui super stratum meum, in matutinis meditabor in te:
quando me lembro de você na minha cama, e pensar em você nos relógios noturnos.
7 quia fuisti adiutor meus. Et in velamento alarum tuarum exultabo,
Para você tem sido minha ajuda. Eu me regozijarei à sombra de suas asas.
8 adhæsit anima mea post te: me suscepit dextera tua.
Minha alma permanece perto de você. Sua mão direita me segura para cima.
9 Ipsi vero in vanum quæsierunt animam meam, introibunt in inferiora terræ:
Mas aqueles que buscam minha alma para destruí-la devem ir para as partes mais baixas da terra.
10 tradentur in manus gladii, partes vulpium erunt.
Eles serão entregues ao poder da espada. Devem ser comida de chacal.
11 Rex vero lætabitur in Deo, laudabuntur omnes qui iurant in eo: quia obstructum est os loquentium iniqua.
Mas o rei se regozijará em Deus. Todos que jurarem por ele irão elogiá-lo, pois a boca daqueles que falam mentiras será silenciada.

< Psalmorum 63 >