< Psalmorum 58 >
1 In finem, Ne disperdas, David in tituli inscriptionem. Si vere utique iustitiam loquimini: recta iudicate filii hominum.
Ki te tino kaiwhakatangi. Aratakiti. He Mikitama. Na Rawiri. He korero puku ranei ta koutou i te pono? he tika ranei ta koutou whakarite, e nga tama a te tangata?
2 Etenim in corde iniquitates operamini: in terra iniustitias manus vestræ concinnant.
He pono, e mahia ana e koutou te he i roto i te ngakau, e paunatia ana e koutou te tutu a o koutou ringa i runga i te whenua.
3 Alienati sunt peccatores a vulva, erraverunt ab utero: locuti sunt falsa.
He tangata ke te hunga hara no te kopu mai ano; whanau kau kua kotiti ke, kua korero teka.
4 Furor illis secundum similitudinem serpentis: sicut aspidis surdæ, et obturantis aures suas,
Ko to ratou paihana he rite ki to te nakahi, kei te neke turi e puru nei i tona taringa;
5 Quæ non exaudiet vocem incantantium: et venefici incantantis sapienter.
E kore nei e whakarongo ki te reo o te kaiwhakawai, ahakoa tino matau ia ki te whakawai.
6 Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum: molas leonum confringet Dominus.
Whatiia, e te Atua, o ratou niho i roto i o ratou mangai: kowhakia, e Ihowa, nga niho nunui o nga kuao raiona.
7 Ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens: intendit arcum suum donec infirmentur.
Kia mimiti ratou, ano he wai e heke atu ana: ka whakatikaia ana pere, kia rite ki te mea kua poutoa.
8 Sicut cera, quæ fluit, auferentur: supercecidit ignis, et non viderunt solem.
Kia memeha haere, a kia pahure, ano he ngata: kia rite ki te mea mate roto a te wahine, kahore nei i kite i te ra.
9 Priusquam intelligerent spinæ vestræ rhamnum: sicut viventes, sic in ira absorbet eos.
E kore e tukua kia rongo a koutou kohua i nga tataramoa, ka kahakina ratou e ia i roto i te awhiowhio, te mea kaiota, te mea e wera ana.
10 Lætabitur iustus cum viderit vindictam: manus suas lavabit in sanguine peccatoris.
Ka hari te tangata tika ua kite i te utu: ka horoia e ia ona waewae ki nga toto o te tangata hara.
11 Et dicet homo: Si utique est fructus iusto: utique est Deus iudicans eos in terra.
A ka mea te tangata, Koia, ka whai utu te tangata tika: ina, he Atua ano tenei e whakawa ana i te whenua.