< Psalmorum 58 >

1 In finem, Ne disperdas, David in tituli inscriptionem. Si vere utique iustitiam loquimini: recta iudicate filii hominum.
大卫的金诗,交与伶长。调用休要毁坏。 世人哪,你们默然不语,真合公义吗? 施行审判,岂按正直吗?
2 Etenim in corde iniquitates operamini: in terra iniustitias manus vestræ concinnant.
不然!你们是心中作恶; 你们在地上秤出你们手所行的强暴。
3 Alienati sunt peccatores a vulva, erraverunt ab utero: locuti sunt falsa.
恶人一出母胎就与 神疏远, 一离母腹便走错路,说谎话。
4 Furor illis secundum similitudinem serpentis: sicut aspidis surdæ, et obturantis aures suas,
他们的毒气好像蛇的毒气; 他们好像塞耳的聋虺,
5 Quæ non exaudiet vocem incantantium: et venefici incantantis sapienter.
不听行法术的声音, 虽用极灵的咒语也是不听。
6 Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum: molas leonum confringet Dominus.
神啊,求你敲碎他们口中的牙! 耶和华啊,求你敲掉少壮狮子的大牙!
7 Ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens: intendit arcum suum donec infirmentur.
愿他们消灭,如急流的水一般; 他们瞅准射箭的时候,愿箭头仿佛砍断。
8 Sicut cera, quæ fluit, auferentur: supercecidit ignis, et non viderunt solem.
愿他们像蜗牛消化过去, 又像妇人坠落未见天日的胎。
9 Priusquam intelligerent spinæ vestræ rhamnum: sicut viventes, sic in ira absorbet eos.
你们用荆棘烧火,锅还未热, 他要用旋风把青的和烧着的一齐刮去。
10 Lætabitur iustus cum viderit vindictam: manus suas lavabit in sanguine peccatoris.
义人见仇敌遭报就欢喜, 要在恶人的血中洗脚。
11 Et dicet homo: Si utique est fructus iusto: utique est Deus iudicans eos in terra.
因此,人必说:义人诚然有善报; 在地上果有施行判断的 神!

< Psalmorum 58 >