< Psalmorum 56 >
1 In finem, Pro populo, qui a Sanctis longe factus est, David in tituli inscriptionem, cum tenuerunt eum Allophyli in Geth. Miserere mei Deus, quoniam conculcavit me homo: tota die impugnans tribulavit me.
Mictam de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Jonathelem-rehokim, touchant ce que les Philistins le prirent dans Gath. Ô Dieu! aie pitié de moi, car l'homme [mortel] m'engloutit [et] m'opprime, me faisant tout le jour la guerre.
2 Conculcaverunt me inimici mei tota die: quoniam multi bellantes adversum me.
Mes espions m'ont englouti tout le jour; car, ô Très-haut! Plusieurs me font la guerre.
3 Ab altitudine diei timebo: ego vero in te sperabo.
Le jour auquel je craindrai je me confierai en toi.
4 In Deo laudabo sermones meos, in Deo speravi: non timebo quid faciat mihi caro.
Je louerai en Dieu sa parole, je me confie en Dieu, je ne craindrai rien; que me fera la chair?
5 Tota die verba mea execrabantur: adversum me omnes cogitationes eorum, in malum.
Tout le jour ils tordent mes propos, et toutes leurs pensées tendent à me nuire.
6 Inhabitabunt et abscondent: ipsi calcaneum meum observabunt. Sicut sustinuerunt animam meam,
Ils s'assemblent, ils se tiennent cachés, ils observent mes talons, attendant [comment ils surprendront] mon âme.
7 pro nihilo salvos facies illos: in ira populos confringes.
Leur moyen d'échapper c'est par outrage; ô Dieu, précipite les peuples en ta colère!
8 Deus, vitam meam annunciavi tibi: posuisti lacrymas meas in conspectu tuo, Sicut et in promissione tua:
Tu as compté mes allées et venues; mets mes larmes dans tes vaisseaux; ne sont-elles pas écrites dans ton registre?
9 tunc convertentur inimici mei retrorsum: In quacumque die invocavero te: ecce cognovi quoniam Deus meus es.
Le jour auquel je crierai à toi, mes ennemis retourneront en arrière; je sais que Dieu est pour moi.
10 In Deo laudabo verbum, in Domino laudabo sermonem:
Je louerai en Dieu sa parole, je louerai en l'Eternel sa parole.
11 in Deo speravi, non timebo quid faciat mihi homo.
Je me confie en Dieu, je ne craindrai rien; que me fera l'homme?
12 In me sunt Deus vota tua, quæ reddam, laudationes tibi.
Ô Dieu, tes vœux seront sur moi; je te rendrai des actions de grâces.
13 Quoniam eripuisti animam meam de morte, et pedes meos de lapsu: ut placeam coram Deo in lumine viventium.
Puisque tu as délivré mon âme de la mort, ne [garderais-tu] pas mes pieds de broncher, afin que je marche devant Dieu en la lumière des vivants?