< Psalmorum 55 >
1 In finem, In carminibus intellectus David. Exaudi Deus orationem meam, et ne despexeris deprecationem meam:
To the choirmaster with stringed instruments a poem of David. Give ear to! O God prayer my and may not you hide yourself from supplication my.
2 intende mihi, et exaudi me. Contristatus sum in exercitatione mea: et conturbatus sum
Pay attention! to me and answer me I am restless in complaint my and I am distraught.
3 a voce inimici, et a tribulatione peccatoris. Quoniam declinaverunt in me iniquitates, et in ira molesti erant mihi.
From [the] sound of an enemy because of [the] pressure of [the] wicked for they drop on me wickedness and in anger they are hostile to me.
4 Cor meum conturbatum est in me: et formido mortis cecidit super me.
Heart my it trembles within me and [the] terrors of death they have fallen on me.
5 Timor et tremor venerunt super me: et contexerunt me tenebræ:
Fear and trembling it comes on me and it has covered me shuddering.
6 Et dixi: Quis dabit mihi pennas sicut columbæ, et volabo, et requiescam?
And I said who? will he give [will belong] to me wing[s] like dove I want to fly away and I want to settle down.
7 Ecce elongavi fugiens: et mansi in solitudine.
Here! I want to be far away [surely] to flee I want to lodge in the wilderness (Selah)
8 Expectabam eum, qui salvum me fecit a pusillanimitate spiritus, et tempestate.
I want to make haste a place of escape of me from a wind rushing from a storm.
9 Præcipita Domine, divide linguas eorum: quoniam vidi iniquitatem, et contradictionem in civitate.
Confuse O Lord divide tongue their for I have seen violence and strife in the city.
10 Die ac nocte circumdabit eam super muros eius iniquitas: et labor in medio eius,
By day and night they go around it on walls its and wickedness and trouble [are] in midst its.
11 et iniustitia. Et non defecit de plateis eius usura et dolus.
Destruction [are] in midst its and not it departs from public square its oppression and deceit.
12 Quoniam si inimicus meus maledixisset mihi, sustinuissem utique. Et si is, qui oderat me, super me magna locutus fuisset: abscondissem me forsitan ab eo.
For not an enemy he taunts me and I may endure not [one who] hates me on me he magnified himself then I may hide myself from him.
13 Tu vero homo unanimis: dux meus, et notus meus:
And you a man according to value my close friend my and acquaintance my.
14 Qui simul mecum dulces capiebas cibos: in domo Dei ambulavimus cum consensu.
Who together we made sweet counsel in [the] house of God we walked about in a crowd.
15 Veniat mors super illos: et descendant in infernum viventes: Quoniam nequitiæ in habitaculis eorum: in medio eorum. (Sheol )
(May it deceive death - *Q(K)*) on them may they go down Sheol alive for evil deeds [are] in sojourning-place their in inner being their. (Sheol )
16 Ego autem ad Deum clamavi: et Dominus salvabit me.
I to God I will call out and Yahweh he will save me.
17 Vespere, et mane, et meridie narrabo et annuntiabo: et exaudiet vocem meam.
Evening and morning and noon I will complain and I may murmur and he heard voice my.
18 Redimet in pace animam meam ab his, qui appropinquant mihi: quoniam inter multos erant mecum.
He will ransom in peace life my from battle to me for many [people] they are with me.
19 Exaudiet Deus, et humiliabit illos, qui est ante sæcula. Non enim est illis commutatio, et non timuerunt Deum:
He will hear - God - and he will answer them and [the one who] sits antiquity (Selah) whom not changes [belong] to them and not they fear God.
20 extendit manum suam in retribuendo. Contaminaverunt testamentum eius,
He stretched out hands his on allies his he violated covenant his.
21 divisi sunt ab ira vultus eius: et appropinquavit cor illius. Molliti sunt sermones eius super oleum: et ipsi sunt iacula.
They were smooth - [the] creamy things of mouth his and [was] war heart his they were soft words his more than oil and they [were] drawn swords.
22 Iacta super Dominum curam tuam, et ipse te enutriet: non dabit in æternum fluctuationem iusto.
Cast on Yahweh - burden your and he he will sustain you not he will permit for ever to shake to the righteous.
23 Tu vero Deus deduces eos, in puteum interitus. Viri sanguinum, et dolosi non dimidiabunt dies suos: ego autem sperabo in te Domine.
And you O God - you will bring down them - to [the] pit of [the] pit people of blood and deceit not they will divide in half days their and I I will trust in you.