< Psalmorum 49 >
1 In finem, filiis Core Psalmus. Audite hæc omnes Gentes: auribus percipite omnes, qui habitatis orbem:
В конец, сыном Кореовым, псалом. Услышите сия, вси языцы, внушите, вси живущии по вселенней,
2 Quique terrigenæ, et filii hominum: simul in unum dives et pauper.
земнороднии же и сынове человечестии, вкупе богат и убог.
3 Os meum loquetur sapientiam: et meditatio cordis mei prudentiam.
Уста моя возглаголют премудрость, и поучение сердца моего разум.
4 Inclinabo in parabolam aurem meam: aperiam in psalterio propositionem meam.
Приклоню в притчу ухо мое, отверзу во псалтири ганание мое.
5 Cur timebo in die mala? iniquitas calcanei mei circumdabit me:
Вскую боюся в день лют? Беззаконие пяты моея обыдет мя.
6 Qui confidunt in virtute sua: et in multitudine divitiarum suarum gloriantur.
Надеющиися на силу свою и о множестве богатства своего хвалящиися:
7 Frater non redimit, redimet homo: non dabit Deo placationem suam.
брат не избавит, избавит ли человек? Не даст Богу измены за ся,
8 Et pretium redemptionis animæ suæ: et laborabit in æternum,
и цену избавления души своея: и утрудися в век,
9 et vivet adhuc in finem.
и жив будет до конца, не узрит пагубы.
10 Non videbit interitum, cum viderit sapientes morientes: simul insipiens, et stultus peribunt. Et relinquent alienis divitias suas:
Егда увидит премудрыя умирающыя, вкупе безумен и несмыслен погибнут, и оставят чуждим богатство свое.
11 et sepulchra eorum domus illorum in æternum. Tabernacula eorum in progenie, et progenie: vocaverunt nomina sua in terris suis.
И гроби их жилища их во век, селения их в род и род, нарекоша имена своя на землях.
12 Et homo, cum in honore esset, non intellexit: comparatus est iumentis insipientibus, et similis factus est illis.
И человек в чести сый не разуме, приложися скотом несмысленным и уподобися им.
13 Hæc via illorum scandalum ipsis: et postea in ore suo complacebunt.
Сей путь их соблазн им, и по сих во устех своих благоволят.
14 Sicut oves in inferno positi sunt: mors depascet eos. Et dominabuntur eorum iusti in matutino: et auxilium eorum veterascet in inferno a gloria eorum. (Sheol )
Яко овцы во аде положени суть, смерть упасет я: и обладают ими правии заутра, и помощь их обетшает во аде: от славы своея изриновени быша. (Sheol )
15 Verumtamen Deus redimet animam meam de manu inferi, cum acceperit me. (Sheol )
Обаче Бог избавит душу мою из руки адовы, егда приемлет мя. (Sheol )
16 Ne timueris cum dives factus fuerit homo: et cum multiplicata fuerit gloria domus eius.
Не убойся, егда разбогатеет человек, или егда умножится слава дому его:
17 Quoniam cum interierit, non sumet omnia: neque descendet cum eo gloria eius.
яко внегда умрети ему, не возмет вся, ниже снидет с ним слава его.
18 Quia anima eius in vita ipsius benedicetur: confitebitur tibi cum benefeceris ei.
Яко душа его в животе его благословится, исповестся тебе, егда благосотвориши ему.
19 Introibit usque in progenies patrum suorum: et usque in æternum non videbit lumen.
Внидет даже до рода отец своих, даже до века не узрит света.
20 Homo, cum in honore esset, non intellexit: comparatus est iumentis insipientibus, et similis factus est illis.
И человек в чести сый не разуме, приложися скотом несмысленным и уподобися им.