< Psalmorum 48 >

1 Psalmus Cantici filiis Core secunda sabbati. Magnus Dominus, et laudabilis nimis in civitate Dei nostri, in monte sancto eius.
Psaume chanté par les fils de Koré, le second jour de la semaine. Le Seigneur est grand et digne de toute louange en la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
2 Fundatur exultatione universæ terræ mons Sion, latera Aquilonis, civitas Regis magni.
Elle est profondément enracinée aux cris de joie de toute la terre, la montagne de Sion; la ville du grand Roi est bâtie sur le côté qui regarde l'aquilon.
3 Deus in domibus eius cognoscetur, cum suscipiet eam.
Dieu est connu dans ses palais, lorsqu'il la défend,
4 Quoniam ecce reges terræ congregati sunt: convenerunt in unum.
Car voilà que les rois de la terre se sont rassemblés; ils sont venus en un même lieu.
5 Ipsi videntes sic admirati sunt, conturbati sunt, commoti sunt:
Mais l'ayant vu, ils ont été si émerveillés, qu'ils se sont troublés et ont été ébranlés.
6 tremor apprehendit eos. Ibi dolores ut parturientis,
L'effroi les a saisis, et ils ont éprouvé comme les douleurs de l'enfantement.
7 in spiritu vehementi conteres naves Tharsis.
D'un coup de vent impétueux tu briseras les vaisseaux de Tharsis.
8 Sicut audivimus, sic vidimus in civitate Domini virtutum, in civitate Dei nostri: Deus fundavit eam in æternum.
Ce que nous avions ouï, ainsi nous l'avons vu en la ville du Seigneur des armées, en la cité de notre Dieu. Dieu l'a fondée pour toujours. (Pause)
9 Suscepimus Deus misericordiam tuam, in medio templi tui.
O Dieu, nous avons reçu ta miséricorde au milieu de ton temple.
10 Secundum nomen tuum Deus, sic et laus tua in fines terræ: iustitia plena est dextera tua.
Comme ton nom, ô Dieu, ta louange va jusqu'aux confins de la terre; ta droite est pleine de justice.
11 Lætetur mons Sion, et exultent filiæ Iudæ, propter iudicia tua Domine.
Que la montagne de Sion se réjouisse; que les villes de Juda tressaillent à cause de tes jugements, ô Seigneur!
12 Circumdate Sion, et complectimini eam: narrate in turribus eius.
Entourez Sion, embrassez-la; discourez au sujet de ses tours.
13 Ponite corda vestra in virtute eius: et distribuite domos eius, ut enarretis in progenie altera.
Mettez vos cœurs dans sa force, et distribuez ses demeures, afin que vous racontiez ces choses à une autre génération.
14 Quoniam hic est Deus, Deus noster in æternum, et in sæculum sæculi: ipse reget nos in sæcula.
Car c'est notre Dieu dans le siècle présent et dans tous les siècles à venir; et il sera notre pasteur dans tous les siècles.

< Psalmorum 48 >