< Psalmorum 41 >
1 In finem, Psalmus ipsi David. Beatus qui intelligit super egenum, et pauperem: in die mala liberabit eum Dominus.
“To the chief musician, a psalm of David.” Happy is he that careth for the poor: on the day of evil will the Lord deliver him.
2 Dominus conservet eum, et vivificet eum, et beatum faciat eum in terra: et non tradat eum in animam inimicorum eius.
The Lord will preserve him, and keep him alive; he shall be made happy on the earth: and thou wilt not deliver him unto the revengeful desire of his enemies.
3 Dominus opem ferat illi super lectum doloris eius: universum stratum eius versasti in infirmitate eius.
The Lord will sustain him upon the bed of painful disease: thou changest all his couch in his sickness.
4 Ego dixi: Domine miserere mei: sana animam meam, quia peccavi tibi.
I said, Lord, be gracious unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
5 Inimici mei dixerunt mala mihi: Quando morietur, et peribit nomen eius?
My enemies speak evil of me, When will he die, and his name perish?
6 Et si ingrediebatur ut videret, vana loquebatur, cor eius congregavit iniquitatem sibi. Egrediebatur foras, et loquebatur
And if he come to see [me], he speaketh falsely: his heart gathereth wickedness to itself; he goeth abroad [and] speaketh it.
7 in idipsum. Adversum me susurrabant omnes inimici mei: adversum me cogitabant mala mihi.
Altogether whisper against me all that hate me: against me do they devise my injury.
8 Verbum iniquum constituerunt adversum me: Numquid qui dormit non adiiciet ut resurgat?
“His godless deed [say they] is poured out over him: as he lieth there he will never more rise up again.”
9 Etenim homo pacis meæ, in quo speravi: qui edebat panes meos, magnificavit super me supplantationem.
Yea, even the man that should have sought my welfare, in whom I trusted, who eateth my bread, hath lifted up his heel against me.
10 Tu autem Domine miserere mei, et resuscita me: et retribuam eis.
But thou, O Lord, be gracious unto me, and raise me up, that I may requite it unto them.
11 In hoc cognovi quoniam voluisti me: quoniam non gaudebit inimicus meus super me.
By this do I know that thou art pleased with me, that my enemy doth not triumph over me.
12 Me autem propter innocentiam suscepisti: et confirmasti me in conspectu tuo in æternum.
But as for me, thou upholdest me in my integrity, and placest me before thy presence for ever.
13 Benedictus Dominus Deus Israel a sæculo, et usque in sæculum: fiat, fiat.
Blessed be the Lord the God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen. BEGIM