< Psalmorum 37 >

1 Psalmus ipsi David. Noli æmulari in malignantibus: neque zelaveris facientes iniquitatem.
Ne razburjaj se zaradi hudodelnikov niti ne bodi nevoščljiv proti delavcem krivičnosti.
2 Quoniam tamquam fœnum velociter arescent: et quemadmodum olera herbarum cito decident.
Kajti hitro bodo posekani kakor trava in ovenijo kakor zeleno zelišče.
3 Spera in Domino, et fac bonitatem: et inhabita terram, et pasceris in divitiis eius.
Zaupaj v Gospoda in delaj dobro, tako boš prebival v deželi in boš resnično nahranjen.
4 Delectare in Domino: et dabit tibi petitiones cordis tui.
V Gospodu se tudi razveseljuj in dal ti bo želje tvojega srca.
5 Revela Domino viam tuam, et spera in eo: et ipse faciet.
Svojo pot izroči Gospodu, vanj tudi zaupaj in bo to napravil.
6 Et educet quasi lumen iustitiam tuam: et iudicium tuum tamquam meridiem:
In tvojo pravičnost bo razjasnil kakor svetlobo in tvojo sodbo kakor poldan.
7 subditus esto Domino, et ora eum. Noli æmulari in eo, qui prosperatur in via sua: in homine faciente iniustitias.
Počivaj v Gospodu in potrpežljivo čakaj nanj. Ne razburjaj se zaradi tistega, ki na svoji poti uspeva, zaradi človeka, ki povzroči, da se zgodijo zlobni naklepi.
8 Desine ab ira, et derelinque furorem: noli æmulari ut maligneris.
Odnehaj z jezo in zapusti bes. Ne razburjaj se na kakršenkoli način, da bi delal zlo.
9 Quoniam qui malignantur, exterminabuntur: sustinentes autem Dominum, ipsi hereditabunt terram.
Kajti hudodelci bodo iztrebljeni, toda tisti, ki čakajo na Gospoda, bodo podedovali zemljo.
10 Et adhuc pusillum, et non erit peccator: et quæres locum eius, et non invenies.
Kajti še kratek čas in zlobnega ne bo. Da, marljivo boš preudaril njegov kraj in ga ne bo.
11 Mansueti autem hereditabunt terram, et delectabuntur in multitudine pacis.
Toda krotki bodo podedovali zemljo in razveseljevali se bodo v obilju miru.
12 Observabit peccator iustum: et stridebit super eum dentibus suis.
Zlobni spletkari zoper pravičnega in proti njemu škripa s svojimi zobmi.
13 Dominus autem irridebit eum: quoniam prospicit quod veniet dies eius.
Gospod se mu bo posmehoval, kajti vidi, da prihaja njegov dan.
14 Gladium evaginaverunt peccatores: intenderunt arcum suum. Ut deiiciant pauperem et inopem: ut trucident rectos corde.
Zlobni so izvlekli meč in napeli svoj lok, da podrejo revnega in pomoči potrebnega in da pobijejo tiste, ki so iskrenega vedênja.
15 Gladius eorum intret in corda ipsorum: et arcus eorum confringatur.
Njihov meč bo predrl njihovo lastno srce in njihovi loki bodo zlomljeni.
16 Melius est modicum iusto, super divitias peccatorum multas.
Nekaj, kar ima pravičen človek, je bolje kakor bogastva mnogih zlobnih.
17 Quoniam brachia peccatorum conterentur: confirmat autem iustos Dominus.
Kajti lakti zlobnih bodo zlomljeni, toda Gospod podpira pravičnega.
18 Novit Dominus dies immaculatorum: et hereditas eorum in æternum erit.
Gospod pozna dneve iskrenih in njihova dediščina bo na veke.
19 Non confundentur in tempore malo, et in diebus famis saturabuntur:
V hudem času ne bodo osramočeni in v dneh lakote bodo nasičeni.
20 quia peccatores peribunt. Inimici vero Domini mox ut honorificati fuerint et exaltati: deficientes, quemadmodum fumus deficient.
Toda zlobni bodo propadli in Gospodovi sovražniki bodo kakor tolšča jagnjet. Použiti bodo, použiti bodo v dimu.
21 Mutuabitur peccator, et non solvet: iustus autem miseretur et tribuet.
Zlobni si izposoja, pa ne vrača, toda pravični izkazuje usmiljenje in daje.
22 Quia benedicentes ei hereditabunt terram: maledicentes autem ei disperibunt.
Kajti tisti, ki bodo od njega blagoslovljeni, bodo podedovali zemljo. Tisti, ki bodo od njega prekleti, pa bodo iztrebljeni.
23 Apud Dominum gressus hominis dirigentur: et viam eius volet.
Koraki dobrega moža so odrejeni po Gospodu in on se razveseljuje v njegovi poti.
24 Cum ceciderit, non collidetur: quia Dominus supponit manum suam.
Čeprav pade, ne bo popolnoma podrt, kajti Gospod ga podpira s svojo roko.
25 Iunior fui, etenim senui: et non vidi iustum derelictum, nec semen eius quærens panem.
Bil sem mlad, sedaj pa sem star, vendar nisem videl pravičnega zapuščenega niti njegove potomce prosjačiti kruha.
26 Tota die miseretur et commodat: et semen illius in benedictione erit.
Vedno je usmiljen in posoja in njegovo seme je blagoslovljeno.
27 Declina a malo, et fac bonum: et inhabita in sæculum sæculi.
Odidi od zla in delaj dobro in prebivaj na vékomaj.
28 Quia Dominus amat iudicium, et non derelinquet sanctos suos: in æternum conservabuntur. Iniusti punientur: et semen impiorum peribit.
Kajti Gospod ljubi sodbo in ne zapušča svojih svetih; ohranjeni so za vedno, toda seme hudobnega bo iztrebljeno.
29 Iusti autem hereditabunt terram: et inhabitabunt in sæculum sæculi super eam.
Pravični bo podedoval deželo in za vedno prebival v njej.
30 Os iusti meditabitur sapientiam, et lingua eius loquetur iudicium.
Usta pravičnega govorijo modrost in njegov jezik govori o sodbi.
31 Lex Dei eius in corde ipsius: et non supplantabuntur gressus eius.
Postava njegovega Boga je v njegovem srcu niti eden izmed njegovih korakov ne bo zdrsnil.
32 Considerat peccator iustum: et quærit mortificare eum.
Zlobni opazuje pravičnega in išče, da ga pokonča.
33 Dominus autem non derelinquet eum in manibus eius: nec damnabit eum cum iudicabitur illi.
Gospod ga ne bo prepustil v njegovo roko niti ga ne bo obsodil, ko je sojen.
34 Expecta Dominum, et custodi viam eius: et exaltabit te ut hereditate capias terram: cum perierint peccatores videbis.
Čakaj na Gospoda, drži se njegove poti in povišal te bo, da podeduješ deželo. Ko so zlobni iztrebljeni, boš ti to videl.
35 Vidi impium superexaltatum, et elevatum sicut cedros Libani.
Videl sem zlobnega v veliki moči in razprostirati se kakor zeleno lovorjevo drevo.
36 Et transivi, et ecce non erat: et quæsivi eum, et non est inventus locus eius.
Vendar je preminil in glej, ni ga bilo. Da, iskal sem ga, toda ni ga bilo najti.
37 Custodi innocentiam, et vide æquitatem: quoniam sunt reliquiæ homini pacifico.
Zapomni si popolnega človeka in glej iskrenega, kajti konec tega človeka je mir.
38 Iniusti autem disperibunt simul: reliquiæ impiorum interibunt.
Toda prestopniki bodo skupaj uničeni in konec zlobnih bo iztrebljen.
39 Salus autem iustorum a Domino: et protector eorum in tempore tribulationis.
Toda rešitev duš pravičnih je od Gospoda, on je njihova moč v času stiske.
40 Et adiuvabit eos Dominus, et liberabit eos: et eruet eos a peccatoribus, et salvabit eos: quia speraverunt in eo.
Gospod jim bo pomagal in jih osvobodil. Osvobodil jih bo pred zlobnim in jih rešil, ker oni zaupajo vanj.

< Psalmorum 37 >