< Psalmorum 37 >
1 Psalmus ipsi David. Noli æmulari in malignantibus: neque zelaveris facientes iniquitatem.
Ko embetse amo tsivokatseo, vaho ko tsikirihe’o o mpanao ratio,
2 Quoniam tamquam fœnum velociter arescent: et quemadmodum olera herbarum cito decident.
F’ie hiforejeje aniany hoe ahetse, vaho hiheatse hoe rongo-maindoñe.
3 Spera in Domino, et fac bonitatem: et inhabita terram, et pasceris in divitiis eius.
Miatoa am’ Iehovà, le anò ty soa; imoneño i taney vaho rañeto ty figahiñañe.
4 Delectare in Domino: et dabit tibi petitiones cordis tui.
Mifalea am’ Iehovà; le hatolo’e azo ty fisalalàn’ arofo’o.
5 Revela Domino viam tuam, et spera in eo: et ipse faciet.
Ampiatò am’ Iehovà ty fombà’o, Atokiso, vaho ie ty hitoloñe.
6 Et educet quasi lumen iustitiam tuam: et iudicium tuum tamquam meridiem:
Le hampionjone’e hoe hazavàñe ty havantaña’o, vaho hoe an-tsipinde-mena ty havañona’o.
7 subditus esto Domino, et ora eum. Noli æmulari in eo, qui prosperatur in via sua: in homine faciente iniustitias.
Manintsiña am’ Iehovà naho mahaliñisa; ko ihobira’o ty miraorao an-tsata’e, t’indaty mitoloñ’ am-pikitrohan-dratio.
8 Desine ab ira, et derelinque furorem: noli æmulari ut maligneris.
Fario o habosehañeo, naho apoho ty fombo; ko embetse kera hañosi-karatiañe.
9 Quoniam qui malignantur, exterminabuntur: sustinentes autem Dominum, ipsi hereditabunt terram.
Toe haitoañe o tsy vokatseo, fa handova i taney ze mitamà Iehovà.
10 Et adhuc pusillum, et non erit peccator: et quæres locum eius, et non invenies.
Aniany le tsy ho eo i lo-tserekey, ho tsoehe’o i akiba’ey f’ie tsy ho trea.
11 Mansueti autem hereditabunt terram, et delectabuntur in multitudine pacis.
Toe handova i Taney o tretram-poo, hifale am-piraoraoañe vokatse.
12 Observabit peccator iustum: et stridebit super eum dentibus suis.
Kililie’ i lo-tsereke ty vantañe, vaho ampikodrita’e nife.
13 Dominus autem irridebit eum: quoniam prospicit quod veniet dies eius.
Iankahafa’ i Talè, fa arofoana’e te an-titotse ty andro’e.
14 Gladium evaginaverunt peccatores: intenderunt arcum suum. Ut deiiciant pauperem et inopem: ut trucident rectos corde.
Fa napontsoa’ o tsivokatseo ty fibara, vaho nampibitsoke fale hametsaha’e ambane o rarakeo naho o misotrio, hañohofa’e loza amo an-dala mahitio.
15 Gladius eorum intret in corda ipsorum: et arcus eorum confringatur.
Hitrofaha’ i fibaray ty tro’ iareo, vaho ho pekañeñe ty fale’ iareo.
16 Melius est modicum iusto, super divitias peccatorum multas.
Hamake ty kedekedek’ anaña’ ty vantañe ta ty havokara’ o tsivokatse maroo.
17 Quoniam brachia peccatorum conterentur: confirmat autem iustos Dominus.
Toe ho pozaheñe ty sira’ o lo-tserekeo, fe tohaña’ Iehovà o vañoñeo.
18 Novit Dominus dies immaculatorum: et hereditas eorum in æternum erit.
Arofoana’ Iehovà ty andro’ o vantañeo, tsy ho modo kitro añ’afe’e ty lova’iareo;
19 Non confundentur in tempore malo, et in diebus famis saturabuntur:
Tsy ho salatse an-tsan-karatiañe; le ho anjañe an-tsam-paosa.
20 quia peccatores peribunt. Inimici vero Domini mox ut honorificati fuerint et exaltati: deficientes, quemadmodum fumus deficient.
Hikoromake o tsy vokatseo, le hanahake ty safon’ añondry o rafelahi’ Iehovào, ie himosaoñe an-katòeñe, toe himiañe.
21 Mutuabitur peccator, et non solvet: iustus autem miseretur et tribuet.
Misongo i tsivokatsey fe tsy mañavake; matarike i vantañey vaho mañomey.
22 Quia benedicentes ei hereditabunt terram: maledicentes autem ei disperibunt.
Toe handova i taney o tahie’eo, fe haitoañe añe o afà’eo.
23 Apud Dominum gressus hominis dirigentur: et viam eius volet.
Ampijadoña’ Iehovà ty lia’ ondaty, ie no’e i lala’ey.
24 Cum ceciderit, non collidetur: quia Dominus supponit manum suam.
Ndra t’ie mikorovoke tsy hidaboñe, fa tohaña’ Iehovà am-pitàñe.
25 Iunior fui, etenim senui: et non vidi iustum derelictum, nec semen eius quærens panem.
Nitora’e iraho, fa antetse henaneo, mboe liako tsy nahatrea te naforintseñe o vañoñeo, te nangata-kaneñe o keleia’eo.
26 Tota die miseretur et commodat: et semen illius in benedictione erit.
Matarike lomoñandro re naho mampisongo, vaho vokatse o tiri’eo.
27 Declina a malo, et fac bonum: et inhabita in sæculum sæculi.
Ihankaño ty raty, le anò ty soa, vaho himoneñe kitro añ’afe’e.
28 Quia Dominus amat iudicium, et non derelinquet sanctos suos: in æternum conservabuntur. Iniusti punientur: et semen impiorum peribit.
Tea’ Iehovà ty hatò, le tsy ho farie’e o mpañorike i Ha’eio; soa-fipalitse nainai’e iereo; fe haitoañe ty tiri’ o lo-tserekeo.
29 Iusti autem hereditabunt terram: et inhabitabunt in sæculum sæculi super eam.
Handova i taney o vañoñeo, vaho himoneñe nainai’e.
30 Os iusti meditabitur sapientiam, et lingua eius loquetur iudicium.
Mañaka-kihitse ty falie’ o vantañeo, manao saontsi-to i famele’ey.
31 Lex Dei eius in corde ipsius: et non supplantabuntur gressus eius.
Añ’arofo’e ao ty Hàn’Añahare’e, tsy midorasitse o fandia’eo.
32 Considerat peccator iustum: et quærit mortificare eum.
Tampone’ ty tsivokatse ty vantañe, mipay hañè-doza ama’e.
33 Dominus autem non derelinquet eum in manibus eius: nec damnabit eum cum iudicabitur illi.
Fe tsy hapo’ Iehovà an-taña’e ao, vaho tsy hado’e hafàtse an-jaka.
34 Expecta Dominum, et custodi viam eius: et exaltabit te ut hereditate capias terram: cum perierint peccatores videbis.
Itamao t’Iehovà, naho ambeno i lala’ey, le honjone’e handova i taney, vaho ho isa’o ty fañitoañe o tsivokatseo.
35 Vidi impium superexaltatum, et elevatum sicut cedros Libani.
Fa nitreako ty lahiaga, tsivoatsolo, nandrevake hoe hatae maindoñe an-tane’e ao;
36 Et transivi, et ecce non erat: et quæsivi eum, et non est inventus locus eius.
Fe nihelañe añe, le heheke, tsy eo; pinaiko fa tsy nahatrea.
37 Custodi innocentiam, et vide æquitatem: quoniam sunt reliquiæ homini pacifico.
Henteo ty vañoñe, hehe i vantañey, ho soa-figadoñe ty mifampilongo.
38 Iniusti autem disperibunt simul: reliquiæ impiorum interibunt.
Fe hatrao-karotsake o mpandilatseo vaho ho tomereñe ty figadoña’ ty lo-tsereke.
39 Salus autem iustorum a Domino: et protector eorum in tempore tribulationis.
Boak’ am’ Iehovà ty fandrombahañe o vañoñeo, Ie ty fitsoloha’ iareo an-tsàm-poheke.
40 Et adiuvabit eos Dominus, et liberabit eos: et eruet eos a peccatoribus, et salvabit eos: quia speraverunt in eo.
Imbàe’ Iehovà naho votsore’e; haha’e amo tsivokatseo vaho rombahe’e, amy te Ie ty fipalira’ iareo.