< Psalmorum 36 >

1 In finem, servo Domini ipsi David. Dixit iniustus ut delinquat in semetipso: non est timor Dei ante oculos eius.
برای سالار مغنیان. مزمور داود بنده خداوند معصیت شریر در اندرون دل من می گوید که ترس خدا در مد نظر اونیست.۱
2 Quoniam dolose egit in conspectu eius: ut inveniatur iniquitas eius ad odium.
زیرا خویشتن را در نظر خود تملق می‌گوید تا گناهش ظاهر نشود و مکروه نگردد.۲
3 Verba oris eius iniquitas, et dolus: noluit intelligere ut bene ageret.
سخنان زبانش شرارت و حیله است. ازدانشمندی و نیکوکاری دست برداشته است.۳
4 Iniquitatem meditatus est in cubili suo: astitit omni viæ non bonæ, malitiam autem non odivit.
شرارت را بر بستر خود تفکر می‌کند. خود را به راه ناپسند قائم کرده، از بدی نفرت ندارد.۴
5 Domine in cælo misericordia tua: et veritas tua usque ad nubes.
‌ای خداوند رحمت تو در آسمانها است وامانت تو تا افلاک.۵
6 Iustitia tua sicut montes Dei: iudicia tua abyssus multa. Homines, et iumenta salvabis Domine:
عدالت تو مثل کوههای خداست و احکام تو لجه عظیم. ای خداوندانسان و بهایم را نجات می‌دهی.۶
7 quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam Deus. Filii autem hominum, in tegmine alarum tuarum sperabunt.
‌ای خدارحمت تو چه ارجمند است. بنی آدم زیر سایه بالهای تو پناه می‌برند.۷
8 Inebriabuntur ab ubertate domus tuæ: et torrente voluptatis tuæ potabis eos.
از چربی خانه تو شاداب می‌شوند. از نهر خوشیهای خود ایشان را می نوشانی.۸
9 Quoniam apud te est fons vitæ: et in lumine tuo videbimus lumen.
زیرا که نزد تو چشمه حیات‌است ودر نور تو نور را خواهیم دید.۹
10 Prætende misericordiam tuam scientibus te, et iustitiam tuam his, qui recto sunt corde.
رحمت خود رابرای عارفان خود مستدام فرما و عدالت خود رابرای راست دلان.۱۰
11 Non veniat mihi pes superbiæ: et manus peccatoris non moveat me.
پای تکبر بر من نیاید و دست شریران مرا گریزان نسازد.۱۱
12 Ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem: expulsi sunt, nec potuerunt stare.
در آنجا بدکرداران افتاده‌اند. ایشان انداخته شده‌اند و نمی توانندبرخاست.۱۲

< Psalmorum 36 >