< Psalmorum 34 >
1 Davidi, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum et abiit. Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus eius in ore meo.
Andriañeko an-tsà an-tsà t’Iehovà, am-bavako ao nainai’e ty fandrengeañ’ aze.
2 In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et lætentur.
Mirenge am’ Iehovà ty troko; ie ho janjiñe’ o tretram-poo le hifalea’e.
3 Magnificate Dominum mecum: et exaltemus nomen eius in idipsum.
Antao hañonjoñe Iehovà, hitrao-pibango i Tahina’ey.
4 Exquisivi Dominum, et exaudivit me: et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
Nitsoeheko t’Iehovà, le tinoi’e, fonga nafaha’e amako ty fangebahebako.
5 Accedite ad eum, et illuminamini: et facies vestræ non confundentur.
Niandra ama’e iereo le niloeloe, tsy ho kolopofen-kameñarañe ka ty tarehe’ iareo.
6 Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum: et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum.
Nitoreo ty rarake, naho nijanjiñ’ aze t’Iehovà, vaho rinomba’e amo hasotria’e iabio.
7 Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum: et eripiet eos.
Mitobe mañohoke o mpañeveñe ama’eo ty anjeli’ Iehovà, vaho haha’e.
8 Gustate, et videte quoniam suavis est Dominus: beatus vir, qui sperat in eo.
Tsopeho vaho mahaisaha te soa t’Iehovà; fale t’indaty mitsolok’ ama’e!
9 Timete Dominum omnes sancti eius: quoniam non est inopia timentibus eum.
Mañeveña am’ Iehovà, ry navahe’eo! amy te tampe-draha irieñe ze mañeveñ’ ama’e.
10 Divites eguerunt et esurierunt: inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
Mete mililitse vaho mifeake ty kerè o liona tora’eo; fe tsy ho po-kasoa o mitsoek’ Iehovào.
11 Venite filii, audite me: timorem Domini docebo vos.
Mb’etoa, ry anake, tsendreño; hatoroko anahareo ty fañeveñañe am’ Iehovà.
12 Quis est homo qui vult vitam: diligit dies videre bonos?
Ia t’indaty misalala ho veloñe, naho mpitea andro, hahaisaha’e ty hasoa?
13 Prohibe linguam tuam a malo: et labia tua ne loquantur dolum.
Afofio ami’ty raty ty famele’o, naho o soñi’oo tsy hivolam-pìtake.
14 Diverte a malo, et fac bonum: inquire pacem, et persequere eam.
Iholiaro ty raty, le anò ty soa; mitsoeha filongoañe—le heaño.
15 Oculi Domini super iustos: et aures eius in preces eorum.
Miatreke o vantañeo ty fihaino’ Iehovà, naho o fitoreo’eo o ravembia’eo.
16 Vultus autem Domini super facientes mala: ut perdat de terra memoriam eorum.
Atreatrè’ Iehovà an-daharañe o mpanao ratio; aitoa’e an-tane atoy ty fitiahiañe iareo.
17 Clamaverunt iusti, et Dominus exaudivit eos: et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
Mikaike, le mijanjiñe t’Iehovà, ie haha’e amo hasotriañe iabio.
18 Iuxta est Dominus iis, qui tribulato sunt corde: et humiles spiritu salvabit.
Marine’ ty mikoretse añ’arofo t’Iehovà, vaho rombahe’e o demok’ an-trok’aoo.
19 Multæ tribulationes iustorum: et de omnibus his liberabit eos Dominus.
Maro ty mañembetse o vañoñeo, fe avotso’ Iehovà ama’e iaby.
20 Custodit Dominus omnia ossa eorum: unum ex his non conteretur.
Ambena’e iaby o taola’eo, leo raike tsy rifotse.
21 Mors peccatorum pessima: et qui oderunt iustum delinquent.
Havetra’ ty haratiañe ty lo-tsereke, vaho hafàtse ze malaiñe o vantañeo.
22 Redimet Dominus animas servorum suorum: et non delinquent omnes qui sperant in eo.
Jebañe’ Iehovà ty fiai’ o mpitoro’eo, leo raik’ amo mitsolok’ ama’eo tsy hafàtse.