< Psalmorum 34 >

1 Davidi, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum et abiit. Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus eius in ore meo.
Par David; lorsqu'il fit semblant d'être fou devant Abimélec, qui le chassa, et il s'en alla. Je bénirai Yahvé en tout temps. Ses louanges seront toujours dans ma bouche.
2 In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et lætentur.
Mon âme se glorifiera en Yahvé. Les humbles l'entendront et se réjouiront.
3 Magnificate Dominum mecum: et exaltemus nomen eius in idipsum.
Oh! magnifie Yahvé avec moi. Exaltons son nom ensemble.
4 Exquisivi Dominum, et exaudivit me: et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
J'ai cherché Yahvé, et il m'a répondu, et m'a délivré de toutes mes craintes.
5 Accedite ad eum, et illuminamini: et facies vestræ non confundentur.
Ils regardèrent vers lui, et ils furent rayonnants. Leur visage ne sera jamais couvert de honte.
6 Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum: et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum.
Ce pauvre homme a crié, et Yahvé l'a entendu, et l'a sauvé de tous ses problèmes.
7 Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum: et eripiet eos.
L'ange de Yahvé campe autour de ceux qui le craignent, et les livre.
8 Gustate, et videte quoniam suavis est Dominus: beatus vir, qui sperat in eo.
Oh, goûtez et voyez que Yahvé est bon. Heureux l'homme qui se réfugie en lui.
9 Timete Dominum omnes sancti eius: quoniam non est inopia timentibus eum.
Craignez Yahvé, vous ses saints! car ceux qui le craignent ne manquent de rien.
10 Divites eguerunt et esurierunt: inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
Les jeunes lions manquent, ils souffrent de la faim, mais ceux qui cherchent Yahvé ne manqueront d'aucun bien.
11 Venite filii, audite me: timorem Domini docebo vos.
Venez, les enfants, écoutez-moi. Je vous enseignerai la crainte de Yahvé.
12 Quis est homo qui vult vitam: diligit dies videre bonos?
Qui est quelqu'un qui désire la vie, et aime de nombreux jours, afin qu'il puisse voir le bien?
13 Prohibe linguam tuam a malo: et labia tua ne loquantur dolum.
Garde ta langue loin du mal, et tes lèvres de dire des mensonges.
14 Diverte a malo, et fac bonum: inquire pacem, et persequere eam.
Éloigne-toi du mal et fais le bien. Cherchez la paix, et poursuivez-la.
15 Oculi Domini super iustos: et aures eius in preces eorum.
Les yeux de Yahvé sont tournés vers les justes. Ses oreilles écoutent leur cri.
16 Vultus autem Domini super facientes mala: ut perdat de terra memoriam eorum.
La face de Yahvé est contre ceux qui font le mal, pour couper leur mémoire de la terre.
17 Clamaverunt iusti, et Dominus exaudivit eos: et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
Les justes crient, et Yahvé les entend, et les délivre de toutes leurs détresses.
18 Iuxta est Dominus iis, qui tribulato sunt corde: et humiles spiritu salvabit.
Yahvé est proche de ceux qui ont le cœur brisé, et sauve ceux qui ont l'esprit brisé.
19 Multæ tribulationes iustorum: et de omnibus his liberabit eos Dominus.
Nombreuses sont les afflictions des justes, mais Yahvé le délivre de tous.
20 Custodit Dominus omnia ossa eorum: unum ex his non conteretur.
Il protège tous ses os. Aucun d'entre eux n'est cassé.
21 Mors peccatorum pessima: et qui oderunt iustum delinquent.
Le mal tue les méchants. Ceux qui haïssent les justes seront condamnés.
22 Redimet Dominus animas servorum suorum: et non delinquent omnes qui sperant in eo.
Yahvé rachètel'âme de ses serviteurs. Aucun de ceux qui se réfugient en lui ne sera condamné.

< Psalmorum 34 >