< Psalmorum 34 >
1 Davidi, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum et abiit. Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus eius in ore meo.
BY DAVID, IN HIS CHANGING HIS BEHAVIOR BEFORE ABIMELECH, AND HE DRIVES HIM AWAY, AND HE GOES. [ALEPH-BET] I bless YHWH at all times, His praise [is] continually in my mouth.
2 In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et lætentur.
In YHWH my soul boasts herself, The humble hear and rejoice.
3 Magnificate Dominum mecum: et exaltemus nomen eius in idipsum.
Ascribe greatness to YHWH with me, And we exalt His Name together.
4 Exquisivi Dominum, et exaudivit me: et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
I sought YHWH, and He answered me, And delivered me from all my fears.
5 Accedite ad eum, et illuminamini: et facies vestræ non confundentur.
They looked expectingly to Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
6 Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum: et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum.
This poor [one] called, and YHWH heard, And saved him from all his distresses.
7 Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum: et eripiet eos.
A messenger of YHWH is encamping, Around those who fear Him, And He arms them.
8 Gustate, et videte quoniam suavis est Dominus: beatus vir, qui sperat in eo.
Taste and see that YHWH [is] good, O the blessedness of the man who trusts in Him.
9 Timete Dominum omnes sancti eius: quoniam non est inopia timentibus eum.
Fear YHWH, you His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
10 Divites eguerunt et esurierunt: inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
Young lions have lacked and been hungry, And those seeking YHWH do not lack any good,
11 Venite filii, audite me: timorem Domini docebo vos.
Come, children, listen to me, I teach you the fear of YHWH.
12 Quis est homo qui vult vitam: diligit dies videre bonos?
Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
13 Prohibe linguam tuam a malo: et labia tua ne loquantur dolum.
Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.
14 Diverte a malo, et fac bonum: inquire pacem, et persequere eam.
Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
15 Oculi Domini super iustos: et aures eius in preces eorum.
The eyes of YHWH [are] to the righteous, And His ears to their cry.
16 Vultus autem Domini super facientes mala: ut perdat de terra memoriam eorum.
(The face of YHWH [is] on doers of evil, To cut off their memorial from earth.)
17 Clamaverunt iusti, et Dominus exaudivit eos: et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
They cried, and YHWH heard, And delivered them from all their distresses.
18 Iuxta est Dominus iis, qui tribulato sunt corde: et humiles spiritu salvabit.
YHWH [is] near to the broken of heart, And He saves the bruised of spirit.
19 Multæ tribulationes iustorum: et de omnibus his liberabit eos Dominus.
Many [are] the afflictions of the righteous, YHWH delivers him out of them all.
20 Custodit Dominus omnia ossa eorum: unum ex his non conteretur.
He is keeping all his bones, Not one of them has been broken.
21 Mors peccatorum pessima: et qui oderunt iustum delinquent.
Evil puts the wicked to death, And those hating the righteous are desolate.
22 Redimet Dominus animas servorum suorum: et non delinquent omnes qui sperant in eo.
YHWH redeems the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!