< Psalmorum 3 >

1 Psalmus David, Cum fugeret a facie Absalom filii sui. Domine quid multiplicati sunt qui tribulant me? multi insurgunt adversum me.
Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Absalom floh. Jahwe, wie sind meiner Bedränger so viel, viele erheben sich wider mich!
2 Multi dicunt animæ meæ: Non est salus ipsi in Deo eius.
Viele sagen von mir: Es giebt keine Hilfe für ihn bei Gott! (Sela)
3 Tu autem Domine susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum.
Aber du, Jahwe, bist Schild um mich - meine Ehre und der mein Haupt erhebt!
4 Voce mea ad Dominum clamavi: et exaudivit me de monte sancto suo.
Laut rief ich zu Jahwe; da erhörte er mich von seinem heiligen Berge. (Sela)
5 Ego dormivi, et soporatus sum: et exurrexi, quia Dominus suscepit me.
Ich legte mich nieder und entschlief: ich bin erwacht, denn Jahwe stützt mich.
6 Non timebo millia populi circumdantis me: exurge Domine: salvum me fac Deus meus.
Ich fürchte mich nicht vor zahllosen Scharen von Kriegsvolk, die sich ringsum wider mich gelagert haben.
7 Quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa: dentes peccatorum contrivisti.
Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! Denn du schlugst alle meine Feinde auf den Kinnbacken, zerschmettertest die Zähne der Gottlosen.
8 Domini est salus: et super populum tuum benedictio tua.
Bei Jahwe steht die Hilfe! Über dein Volk komme dein Segen! (Sela)

< Psalmorum 3 >