< Psalmorum 26 >
1 In finem, Psalmus David. Iudica me Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum: et in Domino sperans non infirmabor.
Ngahlulela, Nkosi, ngoba mina ngihambe ngobuqotho bami, njalo ngithembele eNkosini, angiyikutshelela.
2 Proba me Domine, et tenta me: ure renes meos et cor meum.
Ngihlola, Nkosi, ungilinge, uhlole izinso zami lenhliziyo yami.
3 Quoniam misericordia tua ante oculos meos est: et complacui in veritate tua.
Ngoba uthandolomusa wakho luphambi kwamehlo ami, njalo ngihambe eqinisweni lakho.
4 Non sedi cum concilio vanitatis: et cum iniqua gerentibus non introibo.
Kangihlalanga labantu benkohliso, kangihambelani labazenzisayo.
5 Odivi ecclesiam malignantium: et cum impiis non sedebo.
Ngiyizondile inhlangano yabenzi bobubi, kangihlali lababi.
6 Lavabo inter innocentes manus meas: et circumdabo altare tuum Domine:
Ngizageza izandla zami ngokungelacala, ngizingelezele ilathi lakho, Nkosi.
7 Ut audiam vocem laudis, et enarrem universa mirabilia tua.
Ukuze ngizwakalise ngelizwi lokubonga, lokuze ngilandise zonke izenzo zakho ezimangalisayo.
8 Domine dilexi decorem domus tuæ, et locum habitationis gloriæ tuæ.
Nkosi, ngiyayithanda inhlalo yendlu yakho, lendawo yokuhlala yenkazimulo yakho.
9 Ne perdas cum impiis Deus animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam:
Ungabuthi umphefumulo wami kanye lezoni, kumbe impilo yami kanye labantu abomele igazi.
10 In quorum manibus iniquitates sunt: dextera eorum repleta est muneribus.
Ozandla zabo zilobubi, lesandla sabo sokunene sigcwele izivalamlomo.
11 Ego autem in innocentia mea ingressus sum: redime me, et miserere mei.
Kodwa mina ngizahamba ngobuqotho bami; ngihlenga, ube lomusa kimi.
12 Pes meus stetit in directo: in ecclesiis benedicam te Domine.
Unyawo lwami lumi endaweni elingeneyo; ngizayidumisa iNkosi emabandleni.