< Psalmorum 26 >

1 In finem, Psalmus David. Iudica me Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum: et in Domino sperans non infirmabor.
Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
2 Proba me Domine, et tenta me: ure renes meos et cor meum.
Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
3 Quoniam misericordia tua ante oculos meos est: et complacui in veritate tua.
Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
4 Non sedi cum concilio vanitatis: et cum iniqua gerentibus non introibo.
S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
5 Odivi ecclesiam malignantium: et cum impiis non sedebo.
V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
6 Lavabo inter innocentes manus meas: et circumdabo altare tuum Domine:
Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
7 Ut audiam vocem laudis, et enarrem universa mirabilia tua.
Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
8 Domine dilexi decorem domus tuæ, et locum habitationis gloriæ tuæ.
Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
9 Ne perdas cum impiis Deus animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam:
Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
10 In quorum manibus iniquitates sunt: dextera eorum repleta est muneribus.
V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
11 Ego autem in innocentia mea ingressus sum: redime me, et miserere mei.
Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
12 Pes meus stetit in directo: in ecclesiis benedicam te Domine.
Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.

< Psalmorum 26 >