< Psalmorum 25 >

1 In finem, Psalmus David. Ad te Domine levavi animam meam:
Un psalm al lui David. La tine, DOAMNE, îmi înalț sufletul.
2 Deus meus in te confido, non erubescam:
Dumnezeul meu, în tine mă încred: să nu fiu făcut de rușine, să nu triumfe dușmanii mei asupra mea.
3 Neque irrideant me inimici mei: etenim universi, qui sustinent te, non confundentur.
Da, nu lăsa pe niciunul dintre cei ce te așteaptă să fie făcut de rușine, să fie făcuți de rușine cei ce calcă legea, fără motiv.
4 Confundantur omnes iniqua agentes supervacue. Vias tuas Domine demonstra mihi: et semitas tuas edoce me.
Arată-mi căile tale, DOAMNE; învață-mă cărările tale.
5 Dirige me in veritate tua, et doce me: quia tu es Deus salvator meus, et te sustinui tota die.
Condu-mă în adevărul tău și învață-mă, căci tu ești Dumnezeul salvării mele; pe tine te aștept toată ziua.
6 Reminiscere miserationum tuarum Domine, et misericordiarum tuarum, quæ a sæculo sunt.
Amintește-ți, DOAMNE, îndurările tale blânde și bunătatea ta iubitoare, pentru că ele au fost din totdeauna.
7 Delicta iuventutis meæ, et ignorantias meas ne memineris. Secundum misericordiam tuam memento mei tu: propter bonitatem tuam Domine.
Nu îți aminti păcatele tinereții mele, nici fărădelegile mele: amintește-ți de mine conform milei tale, datorită bunătății tale, DOAMNE.
8 Dulcis et rectus Dominus: propter hoc legem dabit delinquentibus in via.
Bun și integru este DOMNUL; de aceea îi va învăța pe păcătoși pe cale.
9 Diriget mansuetos in iudicio: docebit mites vias suas.
Pe cei umili îi va conduce în judecată; și pe cei umili îi va învăța calea sa.
10 Universæ viæ Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum eius et testimonia eius.
Toate cărările DOMNULUI sunt milă și adevăr pentru cei ce țin legământul său și mărturiile sale.
11 Propter nomen tuum Domine propitiaberis peccato meo: multum est enim.
Datorită numelui tău, DOAMNE, iartă nelegiuirea mea, fiindcă ea este mare.
12 Quis est homo qui timet Dominum? legem statuit ei in via, quam elegit.
Cine este omul care se teme de DOMNUL? Pe el îl va învăța calea pe care să o aleagă.
13 Anima eius in bonis demorabitur: et semen eius hereditabit terram.
Sufletul lui va locui în tihnă; și sămânța lui va moșteni pământul.
14 Firmamentum est Dominus timentibus eum: et testamentum ipsius ut manifestetur illis.
Taina DOMNULUI este cu cei ce se tem de el; și le va arăta legământul său.
15 Oculi mei semper ad Dominum: quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos.
Ochii mei sunt întotdeauna către DOMNUL, fiindcă îmi va smulge picioarele din ochiurile plasei.
16 Respice in me, et miserere mei: quia unicus et pauper sum ego.
Întoarce-te spre mine și ai milă de mine, fiindcă sunt pustiit și nenorocit.
17 Tribulationes cordis mei multiplicatæ sunt: de necessitatibus meis erue me.
Tulburările inimii mele sunt mărite; scoate-mă din strâmtorările mele.
18 Vide humilitatem meam, et laborem meum: et dimitte universa delicta mea.
Privește la nenorocirea mea și la durerea mea și iartă toate păcatele mele.
19 Respice inimicos meos quoniam multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me.
Privește la dușmanii mei, fiindcă sunt mulți și mă urăsc cu ură crudă.
20 Custodi animam meam, et erue me: non erubescam, quoniam speravi in te.
Păstrează-mi sufletul și eliberează-mă, să nu fiu făcut de rușine, fiindcă în tine mă încred.
21 Innocentes et recti adhæserunt mihi: quia sustinui te.
Fie ca integritatea și cinstea să mă păstreze, pentru că eu te aștept.
22 Libera Deus Israel ex omnibus tribulationibus suis.
Răscumpără pe Israel, Dumnezeule, din toate tulburările lui.

< Psalmorum 25 >