< Psalmorum 25 >

1 In finem, Psalmus David. Ad te Domine levavi animam meam:
Unto thee, O Yhwh, do I lift up my soul.
2 Deus meus in te confido, non erubescam:
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
3 Neque irrideant me inimici mei: etenim universi, qui sustinent te, non confundentur.
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
4 Confundantur omnes iniqua agentes supervacue. Vias tuas Domine demonstra mihi: et semitas tuas edoce me.
Shew me thy ways, O Yhwh; teach me thy paths.
5 Dirige me in veritate tua, et doce me: quia tu es Deus salvator meus, et te sustinui tota die.
Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
6 Reminiscere miserationum tuarum Domine, et misericordiarum tuarum, quæ a sæculo sunt.
Remember, O Yhwh, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
7 Delicta iuventutis meæ, et ignorantias meas ne memineris. Secundum misericordiam tuam memento mei tu: propter bonitatem tuam Domine.
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness’ sake, O Yhwh.
8 Dulcis et rectus Dominus: propter hoc legem dabit delinquentibus in via.
Good and upright is Yhwh: therefore will he teach sinners in the way.
9 Diriget mansuetos in iudicio: docebit mites vias suas.
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
10 Universæ viæ Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum eius et testimonia eius.
All the paths of Yhwh are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
11 Propter nomen tuum Domine propitiaberis peccato meo: multum est enim.
For thy name’s sake, O Yhwh, pardon mine iniquity; for it is great.
12 Quis est homo qui timet Dominum? legem statuit ei in via, quam elegit.
What man is he that feareth Yhwh? him shall he teach in the way that he shall choose.
13 Anima eius in bonis demorabitur: et semen eius hereditabit terram.
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
14 Firmamentum est Dominus timentibus eum: et testamentum ipsius ut manifestetur illis.
The secret of Yhwh is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
15 Oculi mei semper ad Dominum: quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos.
Mine eyes are ever toward Yhwh; for he shall pluck my feet out of the net.
16 Respice in me, et miserere mei: quia unicus et pauper sum ego.
Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
17 Tribulationes cordis mei multiplicatæ sunt: de necessitatibus meis erue me.
The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
18 Vide humilitatem meam, et laborem meum: et dimitte universa delicta mea.
Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
19 Respice inimicos meos quoniam multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me.
Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
20 Custodi animam meam, et erue me: non erubescam, quoniam speravi in te.
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
21 Innocentes et recti adhæserunt mihi: quia sustinui te.
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
22 Libera Deus Israel ex omnibus tribulationibus suis.
Redeem Israel, O God, out of all his troubles.

< Psalmorum 25 >