< Psalmorum 25 >
1 In finem, Psalmus David. Ad te Domine levavi animam meam:
Of David. To You, O LORD, I lift up my soul;
2 Deus meus in te confido, non erubescam:
in You, my God, I trust. Do not let me be put to shame; do not let my enemies exult over me.
3 Neque irrideant me inimici mei: etenim universi, qui sustinent te, non confundentur.
Surely none who wait for You will be put to shame; but those who are faithless without cause will be disgraced.
4 Confundantur omnes iniqua agentes supervacue. Vias tuas Domine demonstra mihi: et semitas tuas edoce me.
Show me Your ways, O LORD; teach me Your paths.
5 Dirige me in veritate tua, et doce me: quia tu es Deus salvator meus, et te sustinui tota die.
Guide me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; all day long I wait for You.
6 Reminiscere miserationum tuarum Domine, et misericordiarum tuarum, quæ a sæculo sunt.
Remember, O LORD, Your compassion and loving devotion, for they are from age to age.
7 Delicta iuventutis meæ, et ignorantias meas ne memineris. Secundum misericordiam tuam memento mei tu: propter bonitatem tuam Domine.
Remember not the sins of my youth, nor my rebellious acts; remember me according to Your loving devotion, because of Your goodness, O LORD.
8 Dulcis et rectus Dominus: propter hoc legem dabit delinquentibus in via.
Good and upright is the LORD; therefore He shows sinners the way.
9 Diriget mansuetos in iudicio: docebit mites vias suas.
He guides the humble in what is right and teaches them His way.
10 Universæ viæ Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum eius et testimonia eius.
All the LORD’s ways are loving and faithful to those who keep His covenant and His decrees.
11 Propter nomen tuum Domine propitiaberis peccato meo: multum est enim.
For the sake of Your name, O LORD, forgive my iniquity, for it is great.
12 Quis est homo qui timet Dominum? legem statuit ei in via, quam elegit.
Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the path chosen for him.
13 Anima eius in bonis demorabitur: et semen eius hereditabit terram.
His soul will dwell in prosperity, and his descendants will inherit the land.
14 Firmamentum est Dominus timentibus eum: et testamentum ipsius ut manifestetur illis.
The LORD confides in those who fear Him, and reveals His covenant to them.
15 Oculi mei semper ad Dominum: quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos.
My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh.
16 Respice in me, et miserere mei: quia unicus et pauper sum ego.
Turn to me and be gracious, for I am lonely and afflicted.
17 Tribulationes cordis mei multiplicatæ sunt: de necessitatibus meis erue me.
The troubles of my heart increase; free me from my distress.
18 Vide humilitatem meam, et laborem meum: et dimitte universa delicta mea.
Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.
19 Respice inimicos meos quoniam multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me.
Consider my enemies, for they are many, and they hate me with vicious hatred.
20 Custodi animam meam, et erue me: non erubescam, quoniam speravi in te.
Guard my soul and deliver me; let me not be put to shame, for I take refuge in You.
21 Innocentes et recti adhæserunt mihi: quia sustinui te.
May integrity and uprightness preserve me, because I wait for You.
22 Libera Deus Israel ex omnibus tribulationibus suis.
Redeem Israel, O God, from all its distress.