< Psalmorum 2 >

1 Quare fremuerunt Gentes, et populi meditati sunt inania? Astiterunt reges terræ, et principes convenerunt in unum adversus Dominum, et adversus Christum eius.
Proč se bouří národové, a lidé daremné věci přemyšlují?
2 Dirumpamus vincula eorum: et proiiciamus a nobis iugum ipsorum.
Sstupují se králové zemští, a knížata se spolu radí proti Hospodinu, a proti pomazanému jeho,
3 Qui habitat in cælis irridebit eos: et Dominus subsannabit eos.
Říkajíce: Roztrhejme svazky jejich, a zavrzme od sebe provazy jejich.
4 Tunc loquetur ad eos in ira sua, et in furore suo conturbabit eos.
Ale ten, jenž přebývá v nebesích, směje se, Pán posmívá se jim.
5 Ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum eius, prædicans præceptum eius.
Tehdáž mluviti bude k nim v hněvě svém, a v prchlivosti své předěsí je, řka:
6 Dominus dixit ad me: Filius meus es tu, ego hodie genui te.
Jáť jsem ustanovil krále svého nad Sionem, horou svatou mou.
7 Postula a me, et dabo tibi Gentes hereditatem tuam, et possessionem tuam terminos terræ.
Vypravovati budu úsudek. Hospodin řekl ke mně: Syn můj ty jsi, já dnes zplodil jsem tě.
8 Reges eos in virga ferrea, et tamquam vas figuli confringes eos.
Požádej mne, a dámť národy, dědictví tvé, a končiny země, vládařství tvé.
9 Et nunc reges intelligite: erudimini qui iudicatis terram.
Roztlučeš je prutem železným, a jako nádobu hrnčířskou roztříštíš je.
10 Servite Domino in timore: et exultate ei cum tremore.
A protož, králové, nyní srozumějte, vyučujte se, soudcové zemští.
11 Apprehendite disciplinam nequando irascatur Dominus, et pereatis de via iusta.
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
12 Cum exarserit in brevi ira eius, beati omnes, qui confidunt in eo.
Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.

< Psalmorum 2 >