< Psalmorum 16 >

1 Tituli inscriptio ipsi David. Conserva me Domine, quoniam speravi in te.
Золота пісня Дави́дова.
2 Dixi Domino: Deus meus es tu, quoniam bonorum meorum non eges.
Я сказав Господе́ві: „Ти Бог мій і — добро моє тільки в Тобі!“
3 Sanctis, qui sunt in terra eius, mirificavit omnes voluntates meas in eis.
До святих, які на землі, що шляхе́тні вони, — до них все жада́ння моє!
4 Multiplicatæ sunt infirmitates eorum: postea acceleraverunt. Non congregabo conventicula eorum de sanguinibus: nec memor ero nominum eorum per labia mea.
Нехай мно́жаться сму́тки для тих, хто набув собі інших богів, — я не буду прино́сить їм ли́вної жертви із крови, і їхніх іме́н не носитиму в устах своїх!
5 Dominus pars hereditatis meæ, et calicis mei: tu es, qui restitues hereditatem meam mihi.
Господь — то частина спа́дку мого та чаші моєї, Ти долю мою підпира́єш!
6 Funes ceciderunt mihi in præclaris: etenim hereditas mea præclara est mihi.
Ча́стки припали для мене в хороших місцях, і гарна для мене спа́дщина моя!
7 Benedicam Dominum, qui tribuit mihi intellectum: insuper et usque ad noctem increpuerunt me renes mei.
Благословляю я Господа, що радить мені, на́віть ноча́ми навчають мене мої ни́рки.
8 Providebam Dominum in conspectu meo semper: quoniam a dextris est mihi, ne commovear.
Уявляю я Господа перед собою постійно, бо Він по правиці моїй, — й я не буду захитаний!
9 Propter hoc lætatum est cor meum, et exultavit lingua mea: insuper et caro mea requiescet in spe.
Через те моє серце радіє та дух весели́ться, — і тіло моє спочиває безпечно!
10 Quoniam non derelinques animam meam in inferno: nec dabis sanctum tuum videre corruptionem. (Sheol h7585)
Бо Ти не опу́стиш моєї душі до шео́лу, не попу́стиш Своєму святому побачити тлі́ння! (Sheol h7585)
11 Notas mihi fecisti vias vitæ, adimplebis me lætitia cum vultu tuo: delectationes in dextera tua usque in finem.
Дорогу життя Ти покажеш мені: радість велика з Тобою, за́вжди блаженство в прави́ці Твоїй!

< Psalmorum 16 >