< Psalmorum 149 >

1 Alleluia. Cantate Domino canticum novum: laus eius in ecclesia sanctorum.
Louez l'Éternel! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, et sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.
2 Lætetur Israel in eo, qui fecit eum: et filii Sion exultent in rege suo.
Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait; que les enfants de Sion s'égaient en leur Roi!
3 Laudent nomen eius in choro: in tympano, et psalterio psallant ei:
Qu'ils louent son nom avec des danses, qu'ils le chantent avec le tambourin et la harpe!
4 Quia beneplacitum est Domino in populo suo: et exaltabit mansuetos in salutem.
Car l'Éternel prend plaisir en son peuple; il glorifiera les humbles par son salut.
5 Exultabunt sancti in gloria: lætabuntur in cubilibus suis.
Que ses bien-aimés triomphent avec gloire; qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!
6 Exaltationes Dei in gutture eorum: et gladii ancipites in manibus eorum:
Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et l'épée à deux tranchants dans leur main,
7 Ad faciendam vindictam in nationibus: increpationes in populis.
Pour faire vengeance parmi les nations et pour châtier les peuples;
8 Ad alligandos reges eorum in compedibus: et nobiles eorum in manicis ferreis.
Pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;
9 Ut faciant in eis iudicium conscriptum: gloria hæc est omnibus sanctis eius. Alleluia.
Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Éternel!

< Psalmorum 149 >