< Psalmorum 148 >
1 Alleluia. Laudate Dominum de cælis: laudate eum in excelsis.
याहवेह का स्तवन हो. आकाशमंडल में याहवेह का स्तवन हो; उच्च स्थानों में उनका स्तवन हो.
2 Laudate eum omnes angeli eius: laudate eum omnes virtutes eius.
उनके समस्त स्वर्गदूत उनका स्तवन करें; स्वर्गिक सेनाएं उनका स्तवन करें.
3 Laudate eum sol et luna: laudate eum omnes stellæ, et lumen.
सूर्य और चंद्रमा उनका स्तवन करें; टिमटिमाते समस्त तारे उनका स्तवन करें.
4 Laudate eum cæli cælorum: et aquæ omnes, quæ super cælos sunt,
सर्वोच्च आकाश, उनका स्तवन करे और वह जल भी, जो स्वर्ग के ऊपर संचित है.
5 laudent nomen Domini. Quia ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
ये सभी याहवेह की महिमा का स्तवन करें, क्योंकि इन सब की रचना, आदेश मात्र से हुई है.
6 Statuit ea in æternum, et in sæculum sæculi: præceptum posuit, et non præteribit.
उन्होंने इन्हें सदा-सर्वदा के लिए स्थापित किया है; उन्होंने राजाज्ञा प्रसारित की, जिसको टाला नहीं जा सकता.
7 Laudate Dominum de terra, dracones, et omnes abyssi.
पृथ्वी से याहवेह का स्तवन किया जाए, महासागर तथा उनके समस्त विशालकाय प्राणी,
8 Ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum: quæ faciunt verbum eius:
अग्नि और ओले, हिम और धुंध, प्रचंड बवंडर उनका आदेश पालन करते हैं,
9 Montes, et omnes colles: ligna fructifera, et omnes cedri.
पर्वत और पहाड़ियां, फलदायी वृक्ष तथा सभी देवदार,
10 Bestiæ, et universa pecora: serpentes, et volucres pennatæ:
वन्य पशु और पालतू पशु, रेंगते जंतु और उड़ते पक्षी,
11 Reges terræ, et omnes populi: principes, et omnes iudices terræ.
पृथ्वी के राजा और राज्य के लोग, प्रधान और पृथ्वी के समस्त शासक,
12 Iuvenes, et virgines: senes cum iunioribus laudent nomen Domini:
युवक और युवतियां, वृद्ध और बालक.
13 quia exaltatum est nomen eius solius.
सभी याहवेह की महिमा का गुणगान करें, क्योंकि मात्र उन्हीं की महिमा सर्वोच्च है; उनका ही तेज पृथ्वी और आकाश से महान है.
14 Confessio eius super cælum, et terram: et exaltavit cornu populi sui. Hymnus omnibus sanctis eius: filiis Israel, populo appropinquanti sibi. Alleluia.
अपनी प्रजा के लिए उन्होंने एक सामर्थ्यी राजा का उद्भव किया है, जो उनके सभी भक्तों के गुणगान का पात्र हैं, इस्राएली प्रजा के लिए, जो उनकी अत्यंत प्रिय है. याहवेह की स्तुति हो.