< Psalmorum 148 >
1 Alleluia. Laudate Dominum de cælis: laudate eum in excelsis.
Halleluja! Pris HERREN i Himlen, pris ham i det høje!
2 Laudate eum omnes angeli eius: laudate eum omnes virtutes eius.
Pris ham, alle hans Engle, pris ham, alle hans Hærskarer,
3 Laudate eum sol et luna: laudate eum omnes stellæ, et lumen.
pris ham, Sol og Maane, pris ham, hver lysende Stjerne,
4 Laudate eum cæli cælorum: et aquæ omnes, quæ super cælos sunt,
pris ham, Himlenes Himle og Vandene over Himlene!
5 laudent nomen Domini. Quia ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
De skal prise HERRENS Navn, thi han bød, og de blev skabt;
6 Statuit ea in æternum, et in sæculum sæculi: præceptum posuit, et non præteribit.
han gav dem deres Plads for evigt, han gav en Lov, som de ej overtræder!
7 Laudate Dominum de terra, dracones, et omnes abyssi.
Lad Pris stige op til HERREN fra Jorden, I Havdyr og alle Dyb,
8 Ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum: quæ faciunt verbum eius:
Ild og Hagl, Sne og Røg, Storm, som gør, hvad han siger,
9 Montes, et omnes colles: ligna fructifera, et omnes cedri.
I Bjerge og alle Høje, Frugttræer og alle Cedre,
10 Bestiæ, et universa pecora: serpentes, et volucres pennatæ:
I vilde Dyr og alt Kvæg, Krybdyr og vingede Fugle,
11 Reges terræ, et omnes populi: principes, et omnes iudices terræ.
I Jordens Konger og alle Folkeslag, Fyrster og alle Jordens Dommere,
12 Iuvenes, et virgines: senes cum iunioribus laudent nomen Domini:
Ynglinge sammen med Jomfruer, gamle sammen med unge!
13 quia exaltatum est nomen eius solius.
De skal prise HERRENS Navn, thi ophøjet er hans Navn alene, hans Højhed omspænder Jord og Himmel.
14 Confessio eius super cælum, et terram: et exaltavit cornu populi sui. Hymnus omnibus sanctis eius: filiis Israel, populo appropinquanti sibi. Alleluia.
Han løfter et Horn for sit Folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels Børn, det Folk, der staar ham nær. Halleluja!