< Psalmorum 148 >
1 Alleluia. Laudate Dominum de cælis: laudate eum in excelsis.
Halelujah. Chvalte hospodina stvoření nebeská, chvaltež ho na výsostech.
2 Laudate eum omnes angeli eius: laudate eum omnes virtutes eius.
Chvalte jej všickni andělé jeho, chvalte jej všickni zástupové jeho.
3 Laudate eum sol et luna: laudate eum omnes stellæ, et lumen.
Chvalte jej slunce i měsíc, chvalte jej všecky jasné hvězdy.
4 Laudate eum cæli cælorum: et aquæ omnes, quæ super cælos sunt,
Chvalte jej nebesa nebes, i vody, kteréž jsou nad nebem tímto.
5 laudent nomen Domini. Quia ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
Chvalte jméno Hospodinovo všecky věci, kteréž, jakž on řekl, pojednou stvořeny jsou.
6 Statuit ea in æternum, et in sæculum sæculi: præceptum posuit, et non præteribit.
A utvrdil je na věčné věky, uložil cíle, z nichž by nevykračovaly.
7 Laudate Dominum de terra, dracones, et omnes abyssi.
Chvalte Hospodina tvorové zemští, velrybové a všecky propasti,
8 Ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum: quæ faciunt verbum eius:
Oheň a krupobití, sníh i pára, vítr bouřlivý, vykonávající rozkaz jeho,
9 Montes, et omnes colles: ligna fructifera, et omnes cedri.
I hory a všickni pahrbkové, stromoví ovoce nesoucí, i všickni cedrové,
10 Bestiæ, et universa pecora: serpentes, et volucres pennatæ:
Zvěř divoká i všeliká hovada, zeměplazové i ptactvo létavé,
11 Reges terræ, et omnes populi: principes, et omnes iudices terræ.
Králové zemští i všickni národové, knížata i všickni soudcové země,
12 Iuvenes, et virgines: senes cum iunioribus laudent nomen Domini:
Mládenci, též i panny, starci s dítkami,
13 quia exaltatum est nomen eius solius.
Chvalte jméno Hospodinovo; nebo vyvýšeno jest jméno jeho samého, a sláva jeho nade všecku zemi i nebe.
14 Confessio eius super cælum, et terram: et exaltavit cornu populi sui. Hymnus omnibus sanctis eius: filiis Israel, populo appropinquanti sibi. Alleluia.
A vyzdvihl roh lidu svého, chválu všech svatých jeho, synů Izraelských, lidu s ním spojeného. Halelujah.