< Psalmorum 146 >

1 Alleluia, Aggæi, et Zachariæ.
Louez l’Éternel! Mon âme, loue l’Éternel!
2 Lauda anima mea Dominum, laudabo Dominum in vita mea: psallam Deo meo quamdiu fuero. Nolite confidere in principibus:
Je louerai l’Éternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j’existerai.
3 in filiis hominum, in quibus non est salus.
Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l’homme, qui ne peuvent sauver.
4 Exibit spiritus eius, et revertetur in terram suam: in illa die peribunt omnes cogitationes eorum.
Leur souffle s’en va, ils rentrent dans la terre, Et ce même jour leurs desseins périssent.
5 Beatus, cuius Deus Iacob adiutor eius, spes eius in Domino Deo ipsius:
Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, Qui met son espoir en l’Éternel, son Dieu!
6 qui fecit cælum et terram, mare, et omnia, quæ in eis sunt.
Il a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s’y trouve. Il garde la fidélité à toujours.
7 Qui custodit veritatem in sæculum, facit iudicium iniuriam patientibus: dat escam esurientibus. Dominus solvit compeditos:
Il fait droit aux opprimés; Il donne du pain aux affamés; L’Éternel délivre les captifs;
8 Dominus illuminat cæcos. Dominus erigit elisos, Dominus diligit iustos.
L’Éternel ouvre les yeux des aveugles; L’Éternel redresse ceux qui sont courbés; L’Éternel aime les justes.
9 Dominus custodit advenas, pupillum et viduam suscipiet: et vias peccatorum disperdet.
L’Éternel protège les étrangers, Il soutient l’orphelin et la veuve, Mais il renverse la voie des méchants.
10 Regnabit Dominus in sæcula Deus tuus Sion, in generationem et generationem.
L’Éternel règne éternellement; Ton Dieu, ô Sion! Subsiste d’âge en âge! Louez l’Éternel!

< Psalmorum 146 >