< Psalmorum 145 >

1 Laudatio ipsi David. Exaltabo te Deus meus rex: et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid.
2 Per singulos dies benedicam tibi: et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
Hver dag vil jeg love dig, og jeg vil prise ditt navn evindelig og alltid.
3 Magnus Dominus et laudabilis nimis: et magnitudinis eius non est finis.
Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig.
4 Generatio et generatio laudabit opera tua: et potentiam tuam pronunciabunt.
En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.
5 Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur: et mirabilia tua narrabunt.
På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.
6 Et virtutem terribilium tuorum dicent: et magnitudinem tuam narrabunt.
Og om dine sterke og forferdelige gjerninger skal de tale, og dine store gjerninger vil jeg fortelle.
7 Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt: et iustitia tua exultabunt.
Minneord om din store godhet skal de la strømme ut og synge med fryd om din rettferdighet.
8 Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
Herren er nådig og barmhjertig, langmodig og stor i miskunnhet.
9 Suavis Dominus universis: et miserationes eius super omnia opera eius.
Herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
10 Confiteantur tibi Domine omnia opera tua: et sancti tui benedicant tibi.
Alle dine gjerninger skal prise dig, Herre, og dine fromme skal love dig.
11 Gloriam regni tui dicent: et potentiam tuam loquentur:
Om ditt rikes herlighet skal de tale og fortelle om ditt velde,
12 Ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam: et gloriam magnificentiæ regni tui.
for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.
13 Regnum tuum regnum omnium sæculorum: et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
Ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.
14 Allevat Dominus omnes, qui corruunt: et erigit omnes elisos.
Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.
15 Oculi omnium in te sperant Domine: et tu das escam illorum in tempore opportuno.
Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid.
16 Aperis tu manum tuam: et imples omne animal benedictione.
Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag.
17 Iustus Dominus in omnibus viis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
Herren er rettferdig i alle sine veier og miskunnelig i alle sine gjerninger.
18 Prope est Dominus omnibus invocantibus eum: omnibus invocantibus eum in veritate.
Herren er nær hos alle dem som kaller på ham, hos alle som kaller på ham i sannhet.
19 Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet: et salvos faciet eos.
Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem.
20 Custodit Dominus omnes diligentes se: et omnes peccatores disperdet.
Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han.
21 Laudationem Domini loquetur os meum: et benedicat omnis caro nomini sancto eius in sæculum, et in sæculum sæculi.
Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn evindelig og alltid.

< Psalmorum 145 >