< Psalmorum 140 >

1 In finem, Psalmus David. Eripe me Domine ab homine malo: a viro iniquo eripe me.
Au chef des chantres. Psaume de David. Éternel, délivre-moi des hommes méchants! Préserve-moi des hommes violents,
2 Qui cogitaverunt iniquitates in corde: tota die constituebant prælia.
Qui méditent de mauvais desseins dans leur cœur, Et sont toujours prêts à faire la guerre!
3 Acuerunt linguas suas sicut serpentis: venenum aspidum sub labiis eorum.
Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leurs lèvres un venin d’aspic. (Pause)
4 Custodi me Domine de manu peccatoris: et ab hominibus iniquis eripe me. Qui cogitaverunt supplantare gressus meos:
Éternel, garantis-moi des mains du méchant! Préserve-moi des hommes violents, Qui méditent de me faire tomber!
5 absconderunt superbi laqueum mihi: Et funes extenderunt in laqueum: iuxta iter scandalum posuerunt mihi.
Des orgueilleux me tendent un piège et des filets, Ils placent des rets le long du chemin, Ils me dressent des embûches. (Pause)
6 Dixi Domino: Deus meus es tu: exaudi Domine vocem deprecationis meæ.
Je dis à l’Éternel: Tu es mon Dieu! Éternel, prête l’oreille à la voix de mes supplications!
7 Domine, Domine virtus salutis meæ: obumbrasti super caput meum in die belli:
Éternel, Seigneur, force de mon salut! Tu couvres ma tête au jour du combat.
8 Ne tradas me Domine a desiderio meo peccatori: cogitaverunt contra me, ne derelinquas me, ne forte exaltentur.
Éternel, n’accomplis pas les désirs du méchant, Ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu’il ne s’en glorifie! (Pause)
9 Caput circuitus eorum: labor labiorum ipsorum operiet eos.
Que sur la tête de ceux qui m’environnent Retombe l’iniquité de leurs lèvres!
10 Cadent super eos carbones, in ignem deiicies eos: in miseriis non subsistent.
Que des charbons ardents soient jetés sur eux! Qu’il les précipite dans le feu, Dans des abîmes, d’où ils ne se relèvent plus!
11 Vir linguosus non dirigetur in terra: virum iniustum mala capient in interitu.
L’homme dont la langue est fausse ne s’affermit pas sur la terre; Et l’homme violent, le malheur l’entraîne à sa perte.
12 Cognovi quia faciet Dominus iudicium inopis: et vindictam pauperum.
Je sais que l’Éternel fait droit au misérable, Justice aux indigents.
13 Verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo: et habitabunt recti cum vultu tuo.
Oui, les justes célébreront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face.

< Psalmorum 140 >