< Psalmorum 136 >

1 Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in æternum misericordia eius.
Monna Awurade ase na ɔyɛ.
2 Confitemini Deo deorum: quoniam in æternum misericordia eius.
Monna anyame mu Onyankopɔn ase.
3 Confitemini Domino dominorum: quoniam in æternum misericordia eius.
Monna awuranom mu Awurade no ase.
4 Qui facit mirabilia magna solus: quoniam in æternum misericordia eius.
Ɔno nko ara na ɔyɛ anwanwadeɛ akɛseɛ.
5 Qui fecit cælos in intellectu: quoniam in æternum misericordia eius.
Ɔno na ɔfiri ne nteaseɛ mu bɔɔ ɔsoro.
6 Qui firmavit terram super aquas: quoniam in æternum misericordia eius.
Ɔno na ɔtrɛɛ asase mu de kataa nsuo so.
7 Qui fecit luminaria magna: quoniam in æternum misericordia eius.
Ɔno na ɔbɔɔ nkanea akɛseɛ no.
8 Solem in potestatem diei: quoniam in æternum misericordia eius.
Ɔbɔɔ owia sɛ ɛnni adekyeeɛ so.
9 Lunam, et stellas in potestatem noctis: quoniam in æternum misericordia eius.
Ɔbɔɔ ɔsrane ne nsoromma sɛ wɔnni adesaeɛ so no.
10 Qui percussit Ægyptum cum primogenitis eorum: quoniam in æternum misericordia eius.
Ɔno na ɔkunkumm Misraimfoɔ mmakan,
11 Qui eduxit Israel de medio eorum: quoniam in æternum misericordia eius.
na ɔyii Israelfoɔ firii wɔn mu no.
12 In manu potenti, et brachio excelso: quoniam in æternum misericordia eius.
Ɔde nsa kɛseɛ ne basa a watene mu.
13 Qui divisit Mare rubrum in divisiones: quoniam in æternum misericordia eius.
Ɔno na ɔpaee Ɛpo Kɔkɔɔ no mu no,
14 Et eduxit Israel per medium eius: quoniam in æternum misericordia eius.
na ɔde Israelfoɔ faa mfimfini no.
15 Et excussit Pharaonem, et virtutem eius in Mari rubro: quoniam in æternum misericordia eius.
Nanso, ɔpraa Farao ne nʼasraafoɔ guu Ɛpo Kɔkɔɔ mu no.
16 Qui traduxit populum suum per desertum: quoniam in æternum misericordia eius.
Ɔno na ɔdii ne nkurɔfoɔ anim wɔ ɛserɛ no so.
17 Qui percussit reges magnos: quoniam in æternum misericordia eius.
Ɔno na ɔkumm ahemfo akɛseɛ no,
18 Et occidit reges fortes: quoniam in æternum misericordia eius.
na ɔkumm ahemfo akunini no.
19 Sehon regem Amorrhæorum: quoniam in æternum misericordia eius.
Ɔkumm Amorifoɔ ɔhene, Sihon,
20 Et Og regem Basan: quoniam in æternum misericordia eius:
ne Basanhene, Og.
21 Et dedit terram eorum hereditatem: quoniam in æternum misericordia eius.
Na ɔde wɔn nsase maa sɛ agyapadeɛ.
22 Hereditatem Israel servo suo: quoniam in æternum misericordia eius.
Ɔde maa ne ɔsomfoɔ Israel sɛ agyapadeɛ.
23 Quia in humilitate nostra memor fuit nostri: quoniam in æternum misericordia eius.
Ɔkaee yɛn, yɛn mmerɛyɛ mu.
24 Et redemit nos ab inimicis nostris: quoniam in æternum misericordia eius.
Na ɔgyee yɛn firii yɛn atamfoɔ nsam.
25 Qui dat escam omni carni: quoniam in æternum misericordia eius.
Ɔno na ɔma abɔdeɛ biara aduane.
26 Confitemini Deo cæli: quoniam in æternum misericordia eius. Confitemini Domino dominorum: quoniam in æternum misericordia eius.
Monna ɔsorosoro Onyankopɔn no ase.

< Psalmorum 136 >