< Psalmorum 136 >

1 Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in æternum misericordia eius.
Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
2 Confitemini Deo deorum: quoniam in æternum misericordia eius.
Лэудаць пе Думнезеул думнезеилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
3 Confitemini Domino dominorum: quoniam in æternum misericordia eius.
Лэудаць пе Домнул домнилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
4 Qui facit mirabilia magna solus: quoniam in æternum misericordia eius.
Пе Чел че сингур фаче минунь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
5 Qui fecit cælos in intellectu: quoniam in æternum misericordia eius.
Пе Чел че а фэкут черуриле ку причепере, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
6 Qui firmavit terram super aquas: quoniam in æternum misericordia eius.
Пе Чел че а ынтинс пэмынтул пе апе, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
7 Qui fecit luminaria magna: quoniam in æternum misericordia eius.
Пе Чел че а фэкут луминэторь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
8 Solem in potestatem diei: quoniam in æternum misericordia eius.
Соареле, ка сэ стэпыняскэ зиуа, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
9 Lunam, et stellas in potestatem noctis: quoniam in æternum misericordia eius.
Луна ши стелеле, ка сэ стэпыняскэ ноаптя, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
10 Qui percussit Ægyptum cum primogenitis eorum: quoniam in æternum misericordia eius.
Пе Чел че а ловит пе еӂиптень ын ынтыий лор нэскуць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
11 Qui eduxit Israel de medio eorum: quoniam in æternum misericordia eius.
Ши а скос пе Исраел дин мижлокул лор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
12 In manu potenti, et brachio excelso: quoniam in æternum misericordia eius.
Ку мынэ таре ши ку брац ынтинс, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
13 Qui divisit Mare rubrum in divisiones: quoniam in æternum misericordia eius.
Пе Чел че а тэят ын доуэ Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
14 Et eduxit Israel per medium eius: quoniam in æternum misericordia eius.
Каре а трекут пе Исраел прин мижлокул ей, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
15 Et excussit Pharaonem, et virtutem eius in Mari rubro: quoniam in æternum misericordia eius.
Ши а арункат пе Фараон ши оштиря луй ын Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
16 Qui traduxit populum suum per desertum: quoniam in æternum misericordia eius.
Пе Чел че а кэлэузит пе попорул Сэу ын пустиу, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
17 Qui percussit reges magnos: quoniam in æternum misericordia eius.
Пе Чел че а ловит ымпэраць марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
18 Et occidit reges fortes: quoniam in æternum misericordia eius.
Пе Чел че а учис ымпэраць путерничь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
19 Sehon regem Amorrhæorum: quoniam in æternum misericordia eius.
Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
20 Et Og regem Basan: quoniam in æternum misericordia eius:
Ши пе Ог, ымпэратул Басанулуй, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
21 Et dedit terram eorum hereditatem: quoniam in æternum misericordia eius.
Ши ле-а дат цара де моштенире, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
22 Hereditatem Israel servo suo: quoniam in æternum misericordia eius.
Де моштенире робулуй Сэу Исраел, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
23 Quia in humilitate nostra memor fuit nostri: quoniam in æternum misericordia eius.
Пе Чел че Шь-а адус аминте де ной кынд ерам смериць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
24 Et redemit nos ab inimicis nostris: quoniam in æternum misericordia eius.
Ши не-а избэвит де асуприторий ноштри, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
25 Qui dat escam omni carni: quoniam in æternum misericordia eius.
Пе Чел че дэ хранэ орькэрей фэптурь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
26 Confitemini Deo cæli: quoniam in æternum misericordia eius. Confitemini Domino dominorum: quoniam in æternum misericordia eius.
Лэудаць пе Думнезеул черурилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!

< Psalmorum 136 >