< Psalmorum 132 >
1 Canticum graduum. Memento Domine David, et omnis mansuetudinis eius:
Hac ilahisi Ya RAB, Davut'un hatırı için, Çektiği bütün zorlukları, Sana nasıl ant içtiğini, Yakup'un güçlü Tanrısı'na adak adadığını anımsa:
2 Sicut iuravit Domino, votum vovit Deo Iacob:
3 Si introiero in tabernaculum domus meæ, si ascendero in lectum strati mei:
“Evime gitmeyeceğim, Yatağıma uzanmayacağım,
4 Si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem:
Gözlerime uyku girmeyecek, Göz kapaklarım kapanmayacak,
5 Et requiem temporibus meis: donec inveniam locum Domino, tabernaculum Deo Iacob.
RAB'be bir yer, Yakup'un güçlü Tanrısı'na bir konut buluncaya dek.”
6 Ecce audivimus eam in Ephrata: invenimus eam in campis silvæ.
Antlaşma Sandığı'nın Efrata'da olduğunu duyduk, Onu Yaar kırlarında bulduk.
7 Introibimus in tabernaculum eius: adorabimus in loco, ubi steterunt pedes eius.
“RAB'bin konutuna gidelim, Ayağının taburesi önünde tapınalım” dedik.
8 Surge Domine in requiem tuam, tu et arca sanctificationis tuæ.
Çık, ya RAB, yaşayacağın yere, Gücünü simgeleyen sandıkla birlikte.
9 Sacerdotes tui induantur iustitiam: et sancti tui exultent.
Kâhinlerin doğruluğu kuşansın, Sadık kulların sevinç çığlıkları atsın.
10 Propter David servum tuum, non avertas faciem Christi tui.
Kulun Davut'un hatırı için, Meshettiğin krala yüz çevirme.
11 Iuravit Dominus David veritatem, et non frustrabitur eam: de fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
RAB Davut'a kesin ant içti, Andından dönmez: “Senin soyundan birini tahtına oturtacağım.
12 Si custodierint filii tui testamentum meum, et testimonia mea hæc, quæ docebo eos: Et filii eorum usque in sæculum, sedebunt super sedem tuam.
Eğer oğulların antlaşmama, Vereceğim öğütlere uyarlarsa, Onların oğulları da sonsuza dek Senin tahtına oturacak.”
13 Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
Çünkü RAB Siyon'u seçti, Onu konut edinmek istedi.
14 Hæc requies mea in sæculum sæculi: hic habitabo quoniam elegi eam.
“Sonsuza dek yaşayacağım yer budur” dedi, “Burada oturacağım, çünkü bunu kendim istedim.
15 Viduam eius benedicens benedicam: pauperes eius saturabo panibus.
Çok bereketli kılacağım erzağını, Yiyecekle doyuracağım yoksullarını.
16 Sacerdotes eius induam salutari: et sancti eius exultatione exultabunt.
Kurtuluşla donatacağım kâhinlerini; Hep sevinç ezgileri söyleyecek sadık kulları.
17 Illuc producam cornu David, paravi lucernam Christo meo.
Burada Davut soyundan güçlü bir kral çıkaracağım, Meshettiğim kralın soyunu Işık olarak sürdüreceğim.
18 Inimicos eius induam confusione: super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea.
Düşmanlarını utanca bürüyeceğim, Ama onun başındaki taç parıldayacak.”