< Psalmorum 132 >

1 Canticum graduum. Memento Domine David, et omnis mansuetudinis eius:
Lembra-te, Senhor, de David, e de todas as suas afflicções.
2 Sicut iuravit Domino, votum vovit Deo Iacob:
Como jurou ao Senhor, e fez votos ao poderoso de Jacob, dizendo:
3 Si introiero in tabernaculum domus meæ, si ascendero in lectum strati mei:
Certamente que não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei ao leito da minha cama.
4 Si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem:
Não darei somno aos meus olhos, nem adormecimento ás minhas pestanas,
5 Et requiem temporibus meis: donec inveniam locum Domino, tabernaculum Deo Iacob.
Emquanto não achar logar para o Senhor, uma morada para o Poderoso de Jacob.
6 Ecce audivimus eam in Ephrata: invenimus eam in campis silvæ.
Eis que ouvimos fallar d'ella em Ephrata, e a achámos no campo do bosque.
7 Introibimus in tabernaculum eius: adorabimus in loco, ubi steterunt pedes eius.
Entraremos nos seus tabernaculos: prostrar-nos-hemos ante o escabello de seus pés.
8 Surge Domine in requiem tuam, tu et arca sanctificationis tuæ.
Levanta-te, Senhor, no teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 Sacerdotes tui induantur iustitiam: et sancti tui exultent.
Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus sanctos.
10 Propter David servum tuum, non avertas faciem Christi tui.
Por amor de David, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
11 Iuravit Dominus David veritatem, et non frustrabitur eam: de fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
O Senhor jurou na verdade a David: não se apartará d'ella: Do fructo do teu ventre porei sobre o teu throno.
12 Si custodierint filii tui testamentum meum, et testimonia mea hæc, quæ docebo eos: Et filii eorum usque in sæculum, sedebunt super sedem tuam.
Se os teus filhos guardarem o meu concerto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, tambem os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu throno.
13 Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
14 Hæc requies mea in sæculum sæculi: hic habitabo quoniam elegi eam.
Este é o meu repouso para sempre: aqui habitarei, pois o desejei.
15 Viduam eius benedicens benedicam: pauperes eius saturabo panibus.
Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 Sacerdotes eius induam salutari: et sancti eius exultatione exultabunt.
Vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus sanctos saltarão de prazer.
17 Illuc producam cornu David, paravi lucernam Christo meo.
Ali farei brotar a força de David: preparei uma lampada para o meu ungido.
18 Inimicos eius induam confusione: super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea.
Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre elle florescerá a sua corôa.

< Psalmorum 132 >