< Psalmorum 132 >

1 Canticum graduum. Memento Domine David, et omnis mansuetudinis eius:
Mɔzɔha. O! Yehowa, ɖo ŋku David kple fukpekpe siwo katã me wòto la dzi.
2 Sicut iuravit Domino, votum vovit Deo Iacob:
Eka atam na Yehowa, eye wòɖe adzɔgbe na Yakob ƒe Ŋusẽtɔ la be,
3 Si introiero in tabernaculum domus meæ, si ascendero in lectum strati mei:
“Nyemage ɖe aƒenye me, alo aɖamlɔ nye aba dzi o.
4 Si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem:
Nyemana nye ŋkuwo nadɔ alɔ̃, alo nye aɖaba nadɔ akɔlɔ̃e o,
5 Et requiem temporibus meis: donec inveniam locum Domino, tabernaculum Deo Iacob.
va se ɖe esime mekpɔ teƒe na Yehowa kple nɔƒe na Yakob ƒe ŋusẽtɔ la.”
6 Ecce audivimus eam in Ephrata: invenimus eam in campis silvæ.
Míesee le Efrata, eye míedo goe le Yaar gbegbe be,
7 Introibimus in tabernaculum eius: adorabimus in loco, ubi steterunt pedes eius.
“Mina míayi ɖe enɔƒe, mina míade ta agu ɖe eƒe afɔɖodzinu ŋgɔ.
8 Surge Domine in requiem tuam, tu et arca sanctificationis tuæ.
O! Yehowa, tso, ne nàva wò gbɔɖemeƒe, wò kple wò ŋusẽ ƒe nubablaɖaka la gbɔ.
9 Sacerdotes tui induantur iustitiam: et sancti tui exultent.
Wò nunɔlawo nedo dzɔdzɔenyenye ƒe awu, eye wò ame kɔkɔewo nedzi ha le dzidzɔkpɔkpɔ ta.”
10 Propter David servum tuum, non avertas faciem Christi tui.
Le David, wò dɔla ta la, mègagbe wò amesiamina la o.
11 Iuravit Dominus David veritatem, et non frustrabitur eam: de fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
Yehowa ka atam na David; eka atam vavã si matu o la be, “Matsɔ wò ŋutɔ wò dzidzimevi aɖo fiae ɖe wò fiazikpui dzi.
12 Si custodierint filii tui testamentum meum, et testimonia mea hæc, quæ docebo eos: Et filii eorum usque in sæculum, sedebunt super sedem tuam.
Nenema ke ne viwò ŋutsuwo lé nye nubabla kple nye se siwo mefia wo me ɖe asi la, ekema wo viwo anɔ wò fiazikpui dzi tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me.”
13 Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
Elabena Yehowa tia Zion, eye wòtiae be wòanye ye nɔƒe be,
14 Hæc requies mea in sæculum sæculi: hic habitabo quoniam elegi eam.
“Esia nye nye gbɔɖemeƒe tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me, afi siae manɔ fiazikpui dzi le gli, elabena nye ŋutɔe tiae.”
15 Viduam eius benedicens benedicam: pauperes eius saturabo panibus.
Matsɔ nu nyui geɖewo ayrae, eye matsɔ nuɖuɖu aɖi ƒoe na eƒe ame dahewo.
16 Sacerdotes eius induam salutari: et sancti eius exultatione exultabunt.
Mado xɔxɔ ƒe awu na eƒe nunɔlawo, eye eƒe ame kɔkɔewo adzi ha le dzidzɔkpɔkpɔ ta tegbetegbe.
17 Illuc producam cornu David, paravi lucernam Christo meo.
“Le afi sia, mana dzo nado na David, eye masi akaɖi aɖo anyi na nye amesiamina la.
18 Inimicos eius induam confusione: super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea.
Matsɔ ŋukpe ado na eƒe futɔwo, ke fiakuku si anɔ eƒe ta la, anɔ keklẽm.”

< Psalmorum 132 >