< Psalmorum 126 >

1 Canticum graduum. In convertendo Dominus captivitatem Sion: facti sumus sicut consolati:
A Song of the going up. When the Lord made a change in Zion's fate, we were like men in a dream.
2 Tunc repletum est gaudio os nostrum: et lingua nostra exultatione. Tunc dicent inter gentes: Magnificavit Dominus facere cum eis.
Then our mouths were full of laughing, and our tongues gave a glad cry; they said among the nations, The Lord has done great things for them.
3 Magnificavit Dominus facere nobiscum: facti sumus lætantes.
The Lord has done great things for us; because of which we are glad.
4 Converte Domine captivitatem nostram, sicut torrens in Austro.
Let our fate be changed, O Lord, like the streams in the South.
5 Qui seminant in lacrymis, in exultatione metent.
Those who put in seed with weeping will get in the grain with cries of joy.
6 Euntes ibant et flebant, mittentes semina sua. Venientes autem venient cum exultatione, portantes manipulos suos.
Though a man may go out weeping, taking his vessel of seed with him; he will come again in joy, with the corded stems of grain in his arms.

< Psalmorum 126 >