< Psalmorum 118 >

1 Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Andriaño t’Iehovà amy te Ie ro soa! nainai’e ty fiferenaiña’e.
2 Dicat nunc Israel quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Anò ty hoe ry Israele: nainai’e ty fiferenaiña’e.
3 Dicat nunc domus Aaron: quoniam in sæculum misericordia eius.
Anò ty hoe ry anjomba’ i Aharoneo: nainai’e ty fiferenaiña’e.
4 Dicant nunc qui timent Dominum: quoniam in sæculum misericordia eius.
Anò ty hoe ry mpañeveñe am’ Iehovà: nainai’e ty fiferenaiña’e.
5 De tribulatione invocavi Dominum: et exaudivit me in latitudine Dominus.
Nalovilovy iraho, le nitoreo am’ Ià; nanoiñe ahiko t’Ià, le navotra’e an-gadagadañe eo.
6 Dominus mihi adiutor: non timebo quid faciat mihi homo.
Amako t’Iehovà, tsy ho hemban-draho, ino ty hanoa’ondatio?
7 Dominus mihi adiutor: et ego despiciam inimicos meos.
Amako t’Iehovà, ­mpañolotse ahiko, le ho sambaeko o malaiñ’ ahio.
8 Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine:
Hamake t’ie mipalitse am’ Iehovà, ta te misazok’ am’ ondatio.
9 Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
Kitra’e mitsolok’ am’ Iehovà, ta te mirampy amo roandriañeo.
10 Omnes gentes circuierunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
Hene miarikoboñe ahy o fifeheañeo fe iatoako ty tahina’ Iehovà.
11 Circumdantes circumdederunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
Miarikatok’ ahy iereo, eka, toe misambory amako, fe iatoko ty tahina’ Iehovà.
12 Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
Niropak’ amako hoe rene-tantele iereo, f’ie hakipike hoe fatike mirehetse; toe iatoako ty tahina’Iehovà.
13 Impulsus eversus sum ut caderem: et Dominus suscepit me.
Nanafasiotse ahy iereo hikorovohako, fe nañimb’ ahy t’Iehovà.
14 Fortitudo mea, et laus mea Dominus: et factus est mihi in salutem.
Iehovà ro haozarako naho saboko, ie ro ­fandrombahañe ahy henane zao.
15 Vox exultationis, et salutis in tabernaculis iustorum.
Inao ty feom-pirebehañe naho fandrombahañe an-kivoho’ o vañoñeo ao: mavitrike ty fitoloñam-pitàn-kavana’ Iehovà.
16 Dextera Domini fecit virtutem: dextera Domini exaltavit me, dextera Domini fecit virtutem.
Mizonjoñe ty fitàn-kavana’ Iehovà; mahimbañe ty fitàn-kavana’ Iehovà.
17 Non moriar, sed vivam: et narrabo opera Domini.
Tsy hikenkan-draho fa ho veloñe, hataliliko o sata’ Iehovào.
18 Castigans castigavit me Dominus: et morti non tradidit me.
Nanilofe’ Ià am-pandilovan-draho, fe tsy natolo’e an-kavilasy.
19 Aperite mihi portas iustitiæ, ingressus in eas confitebor Domino:
Sokafo ho ahy o lalam-bein-kavantañañeo, hizilihako, hañandriañako Iehovà.
20 hæc porta Domini, iusti intrabunt in eam.
Intoy ty lalam-bei’ Iehovà, hiziliha’o vañoñeo.
21 Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
Andriañekoo amy te tinoi’o, fa Ihe ro fandrombahañe ahy.
22 Lapidem, quem reprobaverunt ædificantes: hic factus est in caput anguli.
I vato nado’ o mpandrafitseoy le fa talèm-batolahy.
23 A Domino factum est istud: et est mirabile in oculis nostris.
Sata’ Iehovà izay, le fiain-tane am-pihainon-tikañe.
24 Hæc est dies, quam fecit Dominus: exultemus, et lætemur in ea.
Itoy ty andro tsinene’ Iehovà, antao hirebeke naho hifale ama’e.
25 O Domine salvum me fac, o Domine bene prosperare:
Ry Iehovà, Ehe, rombaho zahay henaneo! ry Iehovà, Ehe, ampiraoraò henane zao!
26 benedictus qui venit in nomine Domini. Benediximus vobis de domo Domini:
Andriañeñe ty mitotsak’ ami’ty tahina’ Iehovà! mañandriañe azo zahay boak’añ’anjomba’Iehovà ao.
27 Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem solemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
Andrianañahare t’Iehovà, Ie ty nanolotse hazavàñe amantika; mireketa reke-tsampañe amo mpamonje sabadidakeo, mivovotse mb’ an-tsifa’ i kitreliy mb’eo.
28 Deus meus es tu, et confitebor tibi: Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
Ihe ro Andrianañahareko, le andriañekoo; Andrianañahareko irehe, ho zonjoñeko.
29 Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Andriaño t’Iehovà amy te ie ro soa! nainai’e ty fiferenaiña’e.

< Psalmorum 118 >