< Psalmorum 118 >
1 Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Give thanks to Yahweh for [he is] good for [is] for ever covenant loyalty his.
2 Dicat nunc Israel quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Let it say please Israel that [is] for ever covenant loyalty his.
3 Dicat nunc domus Aaron: quoniam in sæculum misericordia eius.
Let them say please [the] house of Aaron that [is] for ever covenant loyalty his.
4 Dicant nunc qui timent Dominum: quoniam in sæculum misericordia eius.
Let them say please [those] fearing Yahweh that [is] for ever covenant loyalty his.
5 De tribulatione invocavi Dominum: et exaudivit me in latitudine Dominus.
From the distress I called out to Yahweh he answered me in roomy place Yahweh.
6 Dominus mihi adiutor: non timebo quid faciat mihi homo.
Yahweh [is] for me not I will be afraid what? will he do to me anyone.
7 Dominus mihi adiutor: et ego despiciam inimicos meos.
Yahweh [is] for me helper my and I I will look on [those who] hate me.
8 Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine:
[is] good To take refuge in Yahweh more than to trust in humankind.
9 Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
[is] good To take refuge in Yahweh more than to trust in noble [people].
10 Omnes gentes circuierunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
All nations they surrounded me in [the] name of Yahweh for I fended off them.
11 Circumdantes circumdederunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
They surrounded me also they surrounded me in [the] name of Yahweh for I fended off them.
12 Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
They surrounded me like bees they were extinguished like a fire of thorns in [the] name of Yahweh for I fended off them.
13 Impulsus eversus sum ut caderem: et Dominus suscepit me.
Certainly you pushed me to fall and Yahweh he helped me.
14 Fortitudo mea, et laus mea Dominus: et factus est mihi in salutem.
[is] might My and strength Yahweh and he has become of me salvation.
15 Vox exultationis, et salutis in tabernaculis iustorum.
[the] sound of - A shout of joy and salvation [is] in [the] tents of righteous [people] [the] right [hand] of Yahweh [is] doing strength.
16 Dextera Domini fecit virtutem: dextera Domini exaltavit me, dextera Domini fecit virtutem.
[the] right [hand] of Yahweh [is] exalting [the] right [hand] of Yahweh [is] doing strength.
17 Non moriar, sed vivam: et narrabo opera Domini.
Not I will die for I will live and I may recount [the] deeds of Yahweh.
18 Castigans castigavit me Dominus: et morti non tradidit me.
Certainly he has disciplined me Yahweh and to death not he has given me.
19 Aperite mihi portas iustitiæ, ingressus in eas confitebor Domino:
Open to me [the] gates of righteousness I will go in them I will give thanks to Yahweh.
20 hæc porta Domini, iusti intrabunt in eam.
This the gate [belongs] to Yahweh righteous [people] they will go in it.
21 Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
I will give thanks to you for you answered me and you have become of me salvation.
22 Lapidem, quem reprobaverunt ædificantes: hic factus est in caput anguli.
A stone [which] they rejected the builders it has become [the] head of [the] corner.
23 A Domino factum est istud: et est mirabile in oculis nostris.
From with Yahweh it has come this it it is wonderful in view our.
24 Hæc est dies, quam fecit Dominus: exultemus, et lætemur in ea.
This the day he has made Yahweh let us be glad and let us rejoice in it.
25 O Domine salvum me fac, o Domine bene prosperare:
We beg you O Yahweh save! please we beg you O Yahweh grant success! please.
26 benedictus qui venit in nomine Domini. Benediximus vobis de domo Domini:
[be] blessed The [one who] comes in [the] name of Yahweh we bless you from [the] house of Yahweh.
27 Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem solemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
[is] God - Yahweh and he has given light to us bind a festival sacrifice with ropes to [the] horns of the altar.
28 Deus meus es tu, et confitebor tibi: Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
[are] God My you and I will give thanks to you O God my I will exalt you.
29 Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Give thanks to Yahweh for [he is] good for [is] for ever covenant loyalty his.