< Psalmorum 118 >
1 Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever.
2 Dicat nunc Israel quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Let all Israel say, “His trustworthy love lasts forever.”
3 Dicat nunc domus Aaron: quoniam in sæculum misericordia eius.
Let Aaron's descendants say, “His trustworthy love lasts forever.”
4 Dicant nunc qui timent Dominum: quoniam in sæculum misericordia eius.
Let those who honor the Lord say, “His trustworthy love lasts forever.”
5 De tribulatione invocavi Dominum: et exaudivit me in latitudine Dominus.
I was suffering badly, so I cried out to the Lord for help. He answered me and set me free from my pain.
6 Dominus mihi adiutor: non timebo quid faciat mihi homo.
The Lord is with me, so I have nothing to fear. No one can harm me.
7 Dominus mihi adiutor: et ego despiciam inimicos meos.
The Lord is with me, he will help me. I will see those who hate me defeated.
8 Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine:
It's better to rely on the Lord than to trust in people.
9 Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
It's better to rely on the Lord than to trust in the rich and powerful.
10 Omnes gentes circuierunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
Even though all the heathen nations surrounded me, I defeated them with the help of the Lord.
11 Circumdantes circumdederunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
They completely surrounded me, but even so I defeated them with the help of the Lord.
12 Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
Like a swarm of bees they attacked, but their attack died out as quickly as burning thorn twigs. I defeated them with the help of the Lord.
13 Impulsus eversus sum ut caderem: et Dominus suscepit me.
They tried as hard as they could to kill me, but the Lord helped me.
14 Fortitudo mea, et laus mea Dominus: et factus est mihi in salutem.
The Lord is my strength, and the one I sing about. He is the one who saves me.
15 Vox exultationis, et salutis in tabernaculis iustorum.
Songs of celebration and victory come from the tents of the faithful. The Lord's powerful hand has done amazing things!
16 Dextera Domini fecit virtutem: dextera Domini exaltavit me, dextera Domini fecit virtutem.
The Lord raises his powerful hand in victory! The Lord's powerful hand has done amazing things!
17 Non moriar, sed vivam: et narrabo opera Domini.
I'm not going to die. In fact I'm going to live, and let people know what the Lord has done.
18 Castigans castigavit me Dominus: et morti non tradidit me.
Even though the Lord punished me severely, he did not let me die.
19 Aperite mihi portas iustitiæ, ingressus in eas confitebor Domino:
Open the gates of the faithful for me so I can go in and thank the Lord.
20 hæc porta Domini, iusti intrabunt in eam.
These are the gates of the Lord where God's faithful people enter.
21 Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
I want to thank you for answering me and for being the one who saves me.
22 Lapidem, quem reprobaverunt ædificantes: hic factus est in caput anguli.
The stone rejected by the builders has turned out to be the chief cornerstone.
23 A Domino factum est istud: et est mirabile in oculis nostris.
The Lord has done this, and it looks wonderful to us!
24 Hæc est dies, quam fecit Dominus: exultemus, et lætemur in ea.
The Lord made this day happen! We will celebrate and be happy for it!
25 O Domine salvum me fac, o Domine bene prosperare:
Lord, please save us! Lord, please make us successful!
26 benedictus qui venit in nomine Domini. Benediximus vobis de domo Domini:
May the one who comes in the power of the Lord by blessed! We bless you from the house of the Lord!
27 Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem solemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
The Lord is God, and his goodness shines on us. Branches in hand, start the procession up towards the altar.
28 Deus meus es tu, et confitebor tibi: Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
You are my God, and I will thank you! You are my God, and I will praise you!
29 Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever!