< Psalmorum 116 >
1 Alleluia. Dilexi, quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meæ.
Alléluia. J’ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière.
2 Quia inclinavit aurem suam mihi: et in diebus meis invocabo.
Parce qu’il a incliné son oreille vers moi, pendant tous mes jours je l’invoquerai.
3 Circumdederunt me dolores mortis: et pericula inferni invenerunt me. Tribulationem et dolorem inveni: (Sheol )
Les douleurs de la mort m’ont environné, et les périls de l’enfer m’ont atteint. (Sheol )
4 et nomen Domini invocavi. O Domine libera animam meam:
Et j’ai invoqué le nom du Seigneur.
5 misericors Dominus, et iustus, et Deus noster miseretur.
Le Seigneur est miséricordieux et juste, et notre Dieu a de la pitié.
6 Custodiens parvulos Dominus: humiliatus sum, et liberavit me.
Le Seigneur garde les petits: j’ai été humilié, et il m’a délivré.
7 Convertere anima mea in requiem tuam: quia Dominus benefecit tibi.
Rentre, ô mon âme, en ton repos, parce que le Seigneur a été bon pour toi.
8 Quia eripuit animam meam de morte: oculos meos a lacrymis, pedes meos a lapsu.
Parce qu’il a arraché mon âme à la mort, mes yeux aux larmes, mes pieds à la chute.
9 Placebo Domino in regione vivorum.
Je plairai au Seigneur dans la région des vivants.
10 Alleluia. Credidi, propter quod locutus sum: ego autem humiliatus sum nimis.
J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé; mais j’ai été humilié jusqu’à l’excès.
11 Ego dixi in excessu meo: Omnis homo mendax.
J’ai dit dans mon transport: Tout homme est menteur.
12 Quid retribuam Domino, pro omnibus, quæ retribuit mihi?
Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu’il m’a faits?
13 Calicem salutaris accipiam: et nomen Domini invocabo.
Je prendrai le calice du salut, et j’invoquerai le nom du Seigneur.
14 Vota mea Domino reddam coram omni populo eius:
Je rendrai mes vœux au Seigneur devant tout son peuple;
15 pretiosa in conspectu Domini mors Sanctorum eius:
Précieuse est, en présence du Seigneur, la mort de ses saints.
16 O Domine quia ego servus tuus: ego servus tuus, et filius ancillæ tuæ. Dirupisti vincula mea:
Ô Seigneur, parce que je suis votre serviteur, je suis votre serviteur, et fils de votre servante. Vous avez rompu mes liens;
17 tibi sacrificabo hostiam laudis, et nomen Domini invocabo.
C’est à vous que je sacrifierai une hostie de louange, et j’invoquerai le nom du Seigneur.
18 Vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi eius:
Je rendrai mes vœux au Seigneur en présence de tout son peuple,
19 in atriis domus Domini, in medio tui Ierusalem.
Dans les parvis de la maison du Seigneur, au milieu de toi, Jérusalem.