< Psalmorum 116 >
1 Alleluia. Dilexi, quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meæ.
I love Yahweh, because he hears me when I cry for him to help me.
2 Quia inclinavit aurem suam mihi: et in diebus meis invocabo.
He listens to me, so I will call out to him all during my life.
3 Circumdederunt me dolores mortis: et pericula inferni invenerunt me. Tribulationem et dolorem inveni: (Sheol )
Everything around me [MET] caused me to think that I would die; I was very afraid that I would [die and go to] the place where dead people are. I was very distressed/worried and afraid. (Sheol )
4 et nomen Domini invocavi. O Domine libera animam meam:
[But] then I called out to Yahweh, saying, “Yahweh, I plead with you to save/rescue me!”
5 misericors Dominus, et iustus, et Deus noster miseretur.
Yahweh is kind and does what is right; he is our God, and he acts mercifully [to us].
6 Custodiens parvulos Dominus: humiliatus sum, et liberavit me.
He protects those who (are helpless/cannot defend themselves); and when I thought that I would die, he saved me.
7 Convertere anima mea in requiem tuam: quia Dominus benefecit tibi.
I must encourage/tell myself to (have inner peace/not worry any more), because Yahweh has done very good things for me.
8 Quia eripuit animam meam de morte: oculos meos a lacrymis, pedes meos a lapsu.
Yahweh has saved me [SYN] from dying, and has kept/protected me from [troubles that would cause me to] cry. He has kept/protected me from stumbling.
9 Placebo Domino in regione vivorum.
[So here] on the earth, where people are still alive, I live knowing that Yahweh is [directing] me.
10 Alleluia. Credidi, propter quod locutus sum: ego autem humiliatus sum nimis.
I continued to believe/trust [in Yahweh], even when I said, “I am greatly afflicted/troubled.”
11 Ego dixi in excessu meo: Omnis homo mendax.
[Even] when I was distressed/worried and said, “I cannot trust anyone,” [I continued to trust in Yahweh].
12 Quid retribuam Domino, pro omnibus, quæ retribuit mihi?
So now [I will tell you] [RHQ] what I will offer to Yahweh, because of all the good things that he has done for me.
13 Calicem salutaris accipiam: et nomen Domini invocabo.
I will offer to him a cup [of wine] to thank him for saving/rescuing me.
14 Vota mea Domino reddam coram omni populo eius:
When I am together with many [HYP] people who belong to Yahweh, I will give to him the offerings that I solemnly promised to give to him.
15 pretiosa in conspectu Domini mors Sanctorum eius:
Yahweh is very grieved/sad when one of his people dies.
16 O Domine quia ego servus tuus: ego servus tuus, et filius ancillæ tuæ. Dirupisti vincula mea:
I am one of those who serve Yahweh; I serve him like my mother did. He has freed/saved me from dying (OR, from being fastened by chains).
17 tibi sacrificabo hostiam laudis, et nomen Domini invocabo.
[So] I will offer to him a sacrifice to thank him, and I will pray to him.
18 Vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi eius:
When I am together with many of [HYP] the people who belong to Yahweh, [in the courtyard] outside his temple in Jerusalem, I will give to him the offerings that I solemnly promised to give to him. Praise Yahweh!
19 in atriis domus Domini, in medio tui Ierusalem.