< Psalmorum 111 >

1 Alleluia. Confitebor tibi Domine in toto corde meo: in consilio iustorum, et congregatione.
Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon cœur, dans le conseil des justes, et dans l'assemblée.
2 Magna opera Domini: exquisita in omnes voluntates eius.
Les œuvres de l'Éternel sont grandes, recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir.
3 Confessio et magnificentia opus eius: et iustitia eius manet in sæculum sæculi.
Son œuvre n'est que splendeur et magnificence, et sa justice demeure à perpétuité.
4 Memoriam fecit mirabilium suorum, misericors et miserator Dominus:
Il a laissé la mémoire de ses prodiges. L'Éternel est miséricordieux et compatissant.
5 escam dedit timentibus se. Memor erit in sæculum testamenti sui:
Il donne à vivre à ceux qui le craignent; il se souvient toujours de son alliance.
6 virtutem operum suorum annunciabit populo suo:
Il a fait connaître à son peuple la force de ses œuvres, en lui donnant l'héritage des nations.
7 Ut det illis hereditatem gentium: opera manuum eius veritas, et iudicium.
Les œuvres de ses mains ne sont que justice et vérité, et tous ses commandements sont véritables.
8 Fidelia omnia mandata eius: confirmata in sæculum sæculi, facta in veritate et æquitate.
Ils sont stables à jamais, à perpétuité, étant faits avec vérité et droiture.
9 Redemptionem misit populo suo: mandavit in æternum testamentum suum. Sanctum, et terribile nomen eius:
Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et redoutable.
10 initium sapientiæ timor Domini. Intellectus bonus omnibus facientibus eum: laudatio eius manet in sæculum sæculi.
Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Éternel. Tous ceux qui pratiquent ses commandements sont vraiment sages. Sa louange demeure à toujours.

< Psalmorum 111 >