< Psalmorum 10 >

1 Ut quid Domine recessisti longe, despicis in opportunitatibus, in tribulatione?
¿Por qué, Yahvé, te estás lejos? ¿Te escondes en el tiempo de la tribulación,
2 Dum superbit impius, incenditur pauper: comprehenduntur in consiliis quibus cogitant.
mientras se ensoberbece el impío, y el pobre es vejado y preso en los ardides que aquel le urdió?
3 Quoniam laudatur peccator in desideriis animæ suæ: et iniquus benedicitur.
Porque he aquí que el inicuo se jacta de sus antojos, el expoliador blasfema despreciando a Yahvé.
4 Exacerbavit Dominum peccator, secundum multitudinem iræ suæ non quæret.
En el orgullo de su mente dice el impío: “Él no tomará venganza; Dios no existe.” Tal es todo su pensamiento.
5 Non est Deus in conspectu eius: inquinatæ sunt viæ illius in omni tempore. Auferuntur iudicia tua a facie eius: omnium inimicorum suorum dominabitur.
Sus caminos prosperan en todo tiempo; lejos de su ánimo están tus juicios; menosprecia él a todos sus adversarios.
6 Dixit enim in corde suo: Non movebor a generatione in generationem, sine malo.
En su corazón dice: “No seré conmovido; de generación en generación estaré al abrigo de la adversidad.”
7 Cuius maledictione os plenum est, et amaritudine, et dolo: sub lingua eius labor et dolor.
Su boca está llena de maldición, de astucia y de violencia; bajo su lengua lleva la maldad y la mentira.
8 Sedet in insidiis cum divitibus in occultis, ut interficiat innocentem.
Se pone en acecho junto al poblado, en lo escondido, para matar al inocente. Sus ojos están espiando al pobre;
9 Oculi eius in pauperem respiciunt: insidiatur in abscondito, quasi leo in spelunca sua. Insidiatur ut rapiat pauperem: rapere pauperem dum attrahit eum.
insidia en la oscuridad como el león que desde su guarida está asechando al desvalido para atraparlo; lo arrebata y lo atrae a su red;
10 In laqueo suo humiliabit eum, inclinabit se, et cadet cum dominatus fuerit pauperum.
se encoge, se agacha hasta el suelo, y el desdichado cae en sus garras.
11 Dixit enim in corde suo: Oblitus est Deus, avertit faciem suam ne videat in finem.
Dice en su corazón: “Dios está desmemoriado, apartó su rostro, nunca ve nada.”
12 Exurge Domine Deus, exaltetur manus tua: ne obliviscaris pauperum.
Levántate, Yahvé Dios mío, alza tu mano; no quieras olvidarte de los afligidos.
13 Propter quid irritavit impius Deum? dixit enim in corde suo: Non requiret.
¿Cómo es que el impío desprecia a Dios, diciendo en su corazón: “No tomará venganza”?
14 Vides, quoniam tu laborem et dolorem consideras: ut tradas eos in manus tuas. Tibi derelictus est pauper: orphano tu eris adiutor.
Mas Tú lo estás viendo. Tú consideras el afán y la angustia, para tomarlos en tus manos. A Ti está confiado el pobre; Tú eres el protector del huérfano.
15 Contere brachium peccatoris et maligni: quæretur peccatum illius, et non invenietur.
Quebranta Tú el brazo del impío y del maligno; castigarás su malicia y no subsistirá.
16 Dominus regnabit in æternum, et in sæculum sæculi: peribitis Gentes de terra illius.
Yahvé es Rey para siglos eternos; los gentiles fueron exterminados de su tierra.
17 Desiderium pauperum exaudivit Dominus: præparationem cordis eorum audivit auris tua.
Ya escuchaste, Yahvé, el deseo de los humildes; confirmaste su corazón y prestaste oído,
18 Iudicare pupillo et humili, ut non apponat ultra magnificare se homo super terram.
para tomar en tus manos la causa del huérfano y del oprimido, a fin de que nunca más vuelva a infundir pavor el hombre de tierra.

< Psalmorum 10 >