< Psalmorum 10 >
1 Ut quid Domine recessisti longe, despicis in opportunitatibus, in tribulatione?
Для чего, Господи, стоишь вдали, скрываешь Себя во время скорби?
2 Dum superbit impius, incenditur pauper: comprehenduntur in consiliis quibus cogitant.
По гордости своей нечестивый преследует бедного: да уловятся они ухищрениями, которые сами вымышляют.
3 Quoniam laudatur peccator in desideriis animæ suæ: et iniquus benedicitur.
Ибо нечестивый хвалится похотью души своей; корыстолюбец ублажает себя.
4 Exacerbavit Dominum peccator, secundum multitudinem iræ suæ non quæret.
В надмении своем нечестивый пренебрегает Господа: “не взыщет”; во всех помыслах его: “нет Бога!”
5 Non est Deus in conspectu eius: inquinatæ sunt viæ illius in omni tempore. Auferuntur iudicia tua a facie eius: omnium inimicorum suorum dominabitur.
Во всякое время пути его гибельны; суды Твои далеки для него; на всех врагов своих он смотрит с пренебрежением;
6 Dixit enim in corde suo: Non movebor a generatione in generationem, sine malo.
говорит в сердце своем: “не поколеблюсь; в род и род не приключится мне зла”;
7 Cuius maledictione os plenum est, et amaritudine, et dolo: sub lingua eius labor et dolor.
уста его полны проклятия, коварства и лжи; под языком - его мучение и пагуба;
8 Sedet in insidiis cum divitibus in occultis, ut interficiat innocentem.
сидит в засаде за двором, в потаенных местах убивает невинного; глаза его подсматривают за бедным;
9 Oculi eius in pauperem respiciunt: insidiatur in abscondito, quasi leo in spelunca sua. Insidiatur ut rapiat pauperem: rapere pauperem dum attrahit eum.
подстерегает в потаенном месте, как лев в логовище; подстерегает в засаде, чтобы схватить бедного; хватает бедного, увлекая в сети свои;
10 In laqueo suo humiliabit eum, inclinabit se, et cadet cum dominatus fuerit pauperum.
сгибается, прилегает, - и бедные падают в сильные когти его;
11 Dixit enim in corde suo: Oblitus est Deus, avertit faciem suam ne videat in finem.
говорит в сердце своем: “забыл Бог, закрыл лице Свое, не увидит никогда”.
12 Exurge Domine Deus, exaltetur manus tua: ne obliviscaris pauperum.
Восстань, Господи, Боже мой, вознеси руку Твою, не забудь угнетенных.
13 Propter quid irritavit impius Deum? dixit enim in corde suo: Non requiret.
Зачем нечестивый пренебрегает Бога, говоря в сердце своем: “Ты не взыщешь”?
14 Vides, quoniam tu laborem et dolorem consideras: ut tradas eos in manus tuas. Tibi derelictus est pauper: orphano tu eris adiutor.
Ты видишь, ибо Ты взираешь на обиды и притеснения, чтобы воздать Твоею рукою. Тебе предает себя бедный; сироте Ты помощник.
15 Contere brachium peccatoris et maligni: quæretur peccatum illius, et non invenietur.
Сокруши мышцу нечестивому и злому, так чтобы искать и не найти его нечестия.
16 Dominus regnabit in æternum, et in sæculum sæculi: peribitis Gentes de terra illius.
Господь - царь на веки, навсегда; исчезнут язычники с земли Его.
17 Desiderium pauperum exaudivit Dominus: præparationem cordis eorum audivit auris tua.
Господи! Ты слышишь желания смиренных; укрепи сердце их; открой ухо Твое,
18 Iudicare pupillo et humili, ut non apponat ultra magnificare se homo super terram.
чтобы дать суд сироте и угнетенному, да не устрашает более человек на земле.