< Proverbiorum 4 >
1 Audite filii disciplinam patris, et attendite ut sciatis prudentiam.
Prisluhnite, vi otroci, poučevanju očeta in pazite, da spoznate razumevanje.
2 Donum bonum tribuam vobis, legem meam ne derelinquatis.
Kajti dajem vam dober nauk, ne zapustite moje postave.
3 Nam et ego filius fui patris mei, tenellus, et unigenitus coram matre mea:
Kajti jaz sem bil sin svojega očeta, nežen in edini ljubljen v očeh svoje matere.
4 et docebat me, atque dicebat: Suscipiat verba mea cor tuum, custodi præcepta mea, et vives.
Tudi učil me je in mi rekel: »Tvoje srce naj ohrani moje besede. Drži se mojih zapovedi in živi.
5 Posside sapientiam, posside prudentiam: ne obliviscaris, neque declines a verbis oris mei.
Pridobivaj modrost, pridobivaj razumevanje, tega ne pozabi niti se ne nagni od besed iz mojih ust.
6 Ne dimittas eam, et custodiet te: dilige eam, et conservabit te.
Ne zapusti je, pa te bo varovala; ljubi jo, pa te bo čuvala.
7 Principium sapientiæ, posside sapientiam, et in omni possessione tua acquire prudentiam:
Modrost je glavna stvar, zato pridobivaj modrost in z vsem svojim dobičkom pridobivaj razumevanje.
8 arripe illam, et exaltabit te: glorificaberis ab ea, cum eam fueris amplexatus.
Poveličuj jo, pa te bo povišala, prinesla ti bo čast, ko jo boš objemal.
9 dabit capiti tuo augmenta gratiarum, et corona inclyta proteget te.
Tvoji glavi bo dala ornament milosti, izročila ti bo krono slave.«
10 Audi fili mi, et suscipe verba mea, ut multiplicentur tibi anni vitæ.
Prisluhni, oh moj sin in sprejmi moje izreke in mnogo bo let tvojega življenja.
11 Viam sapientiæ monstrabo tibi, ducam te per semitas æquitatis:
Učil sem te na poti modrosti, vodil sem te po pravih poteh.
12 quas cum ingressus fueris, non arctabuntur gressus tui, et currens non habebis offendiculum.
Kadar greš, tvoje stopinje ne bodo utesnjene in kadar tečeš, se ne boš spotaknil.
13 Tene disciplinam, ne dimittas eam: custodi illam, quia ipsa est vita tua.
Trdno se oprimi poučevanja, naj ona ne odide. Obdrži jo, kajti ona je tvoje življenje.
14 Ne delecteris in semitis impiorum, nec tibi placeat malorum via.
Ne stopaj na pot zlobnih in ne hodi po stezi zlobnih ljudi.
15 Fuge ab ea, nec transeas per illam: declina, et desere eam.
Izogibaj se je, ne hodi mimo nje in obrni se od nje ter pojdi proč.
16 non enim dormiunt nisi malefecerint: et rapitur somnus ab eis nisi supplantaverint.
Kajti oni ne spijo, razen če niso storili vragolije in njihovo spanje je odvzeto, razen če nekomu ne povzročijo, da pade.
17 comedunt panem impietatis, et vinum iniquitatis bibunt.
Kajti jedo kruh zlobnosti in pijejo vino nasilja.
18 Iustorum autem semita quasi lux splendens, procedit et crescit usque ad perfectam diem.
Toda steza pravičnih je kakor svetlikajoča svetloba, ki bolj in bolj sije do popolnega dne.
19 Via impiorum tenebrosa: nesciunt ubi corruant.
Pot zlobnih je kakor tema; ne vedo ob kaj se spotaknejo.
20 Fili mi, ausculta sermones meos, et ad eloquia mea inclina aurem tuam.
Moj sin, prisluhni mojim besedam, svoje uho nagni k mojim izrekom.
21 ne recedant ab oculis tuis, custodi ea in medio cordis tui:
Naj le-ti ne odidejo od tvojih oči, obdrži jih v sredi svojega srca.
22 vita enim sunt invenientibus ea, et universæ carni sanitas.
Kajti življenje so tistim, ki jih najdejo in zdravje vsemu njihovemu mesu.
23 Omni custodia serva cor tuum, quia ex ipso vita procedit.
Svoje srce varuj z vso marljivostjo, kajti iz njega so zadeve življenja.
24 Remove a te os pravum, et detrahentia labia sint procul a te.
Kljubovalna usta daj od sebe in sprevržene ustnice odloži daleč stran od sebe.
25 Oculi tui recta videant, et palpebræ tuæ præcedant gressus tuos.
Tvoje oči naj gledajo naravnost in tvoje veke naj gledajo neposredno pred teboj.
26 Dirige semitam pedibus tuis, et omnes viæ tuæ stabilientur.
Preudari stezo svojih stopal in vse tvoje poti naj bodo utrjene.
27 Ne declines ad dexteram, neque ad sinistram: averte pedem tuum a malo. vias enim, quæ a dextris sunt, novit Dominus: perversæ vero sunt quæ a sinistris sunt. Ipse autem rectos faciet cursus tuos, itinera autem tua in pace producet.
Ne obrni se ne k desni roki niti ne k levi, svoje stopalo odstrani od zla.