< Proverbiorum 29 >

1 Viro, qui corripientem dura cervice contemnit, repentinus ei superveniet interitus: et eum sanitas non sequetur.
A person who has received many rebukes but who stiffens his neck will be broken in a moment beyond healing.
2 In multiplicatione iustorum lætabitur vulgus: cum impii sumpserint principatum, gemet populus.
When righteous people increase, the people rejoice, but when a wicked person is the ruler, the people sigh.
3 Vir, qui amat sapientiam, lætificat patrem suum: qui autem nutrit scorta, perdet substantiam.
Whoever loves wisdom makes his father rejoice, but he who keeps company with prostitutes destroys his wealth.
4 Rex iustus erigit terram, vir avarus destruet eam.
The king establishes the land by justice, but the one who demands bribes tears it down.
5 Homo, qui blandis, fictisque sermonibus loquitur amico suo, rete expandit gressibus eius.
A man who flatters his neighbor is spreading a net for his feet.
6 Peccantem virum iniquum involvet laqueus: et iustus laudabit atque gaudebit.
In the sin of an evil person is a trap, but the righteous person sings and rejoices.
7 Novit iustus causam pauperum: impius ignorat scientiam.
The righteous person knows the rights of the poor; the wicked person does not understand such knowledge.
8 Homines pestilentes dissipant civitatem: sapientes vero avertunt furorem.
Mockers set a city on fire, but those who are wise turn away wrath.
9 Vir sapiens, si cum stulto contenderit, sive irascatur, sive rideat, non inveniet requiem.
When a wise person has an argument with a fool, he rages and laughs, and there will be no rest.
10 Viri sanguinum oderunt simplicem: iusti autem quærunt animam eius.
The bloodthirsty hate the one who is blameless and seek the life of the upright.
11 Totum spiritum suum profert stultus: sapiens differt, et reservat in posterum.
A fool reveals all his anger, but a wise man holds it back and calms himself down.
12 Princeps, qui libenter audit verba mendacii, omnes ministros habet impios.
If a ruler pays attention to lies, all his officials will be wicked.
13 Pauper, et creditor obviaverunt sibi: utriusque illuminator est Dominus.
The poor person and the oppressor are similar, for Yahweh gives light to the eyes of them both.
14 Rex, qui iudicat in veritate pauperes, thronus eius in æternum firmabitur.
If a king judges the poor by the truth, his throne will be established forever.
15 Virga atque correptio tribuit sapientiam: puer autem, qui dimittitur voluntati suæ, confundit matrem suam.
The rod and reproof give wisdom, but a child freed from discipline puts his mother to shame.
16 In multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera: et iusti ruinas eorum videbunt.
When wicked people are in power, transgression increases, but righteous people will see the downfall of those wicked people.
17 Erudi filium tuum, et refrigerabit te, et dabit delicias animæ tuæ.
Discipline your son and he will give you rest; he will bring delights into your life.
18 Cum prophetia defecerit, dissipabitur populus: qui vero custodit legem, beatus est.
Where there is no prophetic vision the people run wild, but the one who keeps the law is blessed.
19 Servus verbis non potest erudiri: quia quod dicis intelligit, et respondere contemnit.
A slave will not be corrected by words, for though he understands, there will be no response.
20 Vidisti hominem velocem ad loquendum? stultitia magis speranda est, quam illius correptio.
See a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
21 Qui delicate a pueritia nutrit servum suum, postea sentiet eum contumacem.
One who pampers his slave from youth, at the end of it there will be trouble.
22 Vir iracundus provocat rixas: et qui ad indignandum facilis est, erit ad peccandum proclivior.
An angry person stirs up strife and a master of rage commits many sins.
23 Superbum sequitur humilitas: et humilem spiritu suscipiet gloria.
A person's pride brings him low, but one who has a humble spirit will be given honor.
24 Qui cum fure participat, odit animam suam: adiurantem audit, et non indicat.
One who shares with a thief hates his own life; he hears the curse and says nothing.
25 Qui timet hominem, cito corruet: qui sperat in Domino, sublevabitur.
The fear of man makes a snare, but the one who trusts in Yahweh will be protected.
26 Multi requirunt faciem principis: et iudicium a Domino egreditur singulorum.
Many are those who seek the face of the ruler, but from Yahweh is justice for a person.
27 Abominantur iusti virum impium: et abominantur impii eos, qui in recta sunt via. Verbum custodiens filius, extra perditionem erit.
An unjust man is an abomination to righteous people, but the one whose way is upright is detestable to the wicked person.

< Proverbiorum 29 >