< Proverbiorum 22 >

1 Melius est nomen bonum, quam divitiæ multæ: super argentum et aurum, gratia bona.
Dobro je ime bolje od velika bogatstva, i bolja je naklonost od srebra i zlata.
2 Dives, et pauper obviaverunt sibi: utriusque operator est Dominus.
Bogataš se i siromah sreću: obojicu ih Jahve stvori.
3 Callidus vidit malum, et abscondit se: innocens pertransiit, et afflictus est damno.
Pametan čovjek vidi zlo i skrije se, a glupaci idu bezbrižno i trpe kaznu.
4 Finis modestiæ timor Domini, divitiæ et gloria et vita.
Nagrada je poniznosti strah Gospodnji, bogatstvo, čast i život.
5 Arma et gladii in via perversi: custos autem animæ suæ longe recedit ab eis.
Trnje i zamke su na putu varalici: tko čuva život svoj, daleko je od oboga.
6 Proverbium est: Adolescens iuxta viam suam, etiam cum senuerit, non recedet ab ea.
Upućuj dijete prema njegovu putu, pa kad i ostari, neće odstupiti od njega.
7 Dives pauperibus imperat: et qui accipit mutuum, servus est fœnerantis.
Bogataš vlada nad siromasima, a dužnik je sluga vjerovniku.
8 Qui seminat iniquitatem, metet mala, et virga iræ suæ consummabitur.
Tko sije nepravdu, žanje nesreću, i šiba njegova gnjeva udarit će njega samog.
9 Qui pronus est ad misericordiam, benedicetur: de panibus enim suis dedit pauperi. Victoriam et honorem acquiret qui dat munera: animam autem aufert accipientium.
Milostivo se oko blagoslivlje, jer daje od svog kruha siromahu.
10 Eiice derisorem, et exibit cum eo iurgium, cessabuntque causæ et contumeliæ.
Otjeraj podsmjevača i prestat će svađe i nestat će nesloga i pogrda.
11 Qui diligit cordis munditiam, propter gratiam labiorum suorum habebit amicum regem.
Jahve ljubi čisto srce, i tko je ljubeznih usana, kralj mu je prijatelj.
12 Oculi Domini custodiunt scientiam: et supplantantur verba iniqui.
Pogled Jahvin čuva znanje, Jahve pomućuje riječi bezbožnika.
13 Dicit piger: Leo est foris, in medio platearum occidendus sum.
Lijenčina veli: “Lav je vani, nasred trga poginuo bih.”
14 Fovea profunda, os alienæ: cui iratus est Dominus, incidet in eam.
Duboka jama usta su preljubnice, i na koga se Jahve srdi, pada onamo.
15 Stultitia colligata est in corde pueri, et virga disciplinæ fugabit eam.
Ludost prianja uza srce djetinje: šiba pouke otklanja je od njega.
16 Qui calumniatur pauperem, ut augeat divitias suas, dabit ipse ditiori, et egebit.
Tko tlači siromaha, taj mu koristi; tko daje bogatašu, samo mu šteti.
17 Inclina aurem tuam, et audi verba sapientium: appone autem cor ad doctrinam meam.
Riječi mudraca: Prigni uho svoje i čuj riječi moje i upravi svoje srce mojem znanju,
18 quæ pulchra erit tibi, cum servaveris eam in ventre tuo, et redundabit in labiis tuis:
jer milina je ako ih čuvaš u nutrini svojoj, i kad ti budu sve spremne na usnama tvojim.
19 Ut sit in Domino fiducia tua, unde et ostendi eam tibi hodie.
Da bi uzdanje tvoje bilo u Jahvi, upućujem danas i tebe.
20 Ecce descripsi eam tibi tripliciter, in cogitationibus et scientia:
Napisah ti trideset što savjeta što pouka
21 ut ostenderem tibi firmitatem, et eloquia veritatis, respondere ex his illis, qui miserunt te.
da te poučim riječima istine, da uzmogneš pouzdanim riječima odgovoriti onomu tko te zapita.
22 Non facias violentiam pauperi, quia pauper est: neque conteras egenum in porta:
Nemoj pljačkati siromaha zato što je siromah i ne gazi ubogoga na sudu.
23 quia iudicabit Dominus causam eius, et configet eos, qui confixerunt animam eius.
Jer će Jahve parbiti parbu njihovu i otet će život onima koji ga njima otimlju.
24 Noli esse amicus homini iracundo, neque ambules cum viro furioso:
Ne druži se sa srditim i ne idi s čovjekom jedljivim
25 ne forte discas semitas eius, et sumas scandalum animæ tuæ.
da se ne bi privikao na staze njegove i namjestio zamku duši svojoj.
26 Noli esse cum his, qui defigunt manus suas, et qui vades se offerunt pro debitis:
Ne budi među onima koji daju ruku, koji jamče za dugove:
27 si enim non habes unde restituas, quid causæ est ut tollat operimentum de cubili tuo?
ako nemaš čime nadoknaditi, zašto da ti oduzmu i postelju ispod tebe?
28 Ne transgrediaris terminos antiquos, quos posuerunt patres tui.
Ne pomiči prastare međe koju su postavili oci tvoji.
29 Vidisti virum velocem in opere suo? coram regibus stabit, nec erit ante ignobiles.
Jesi li vidio čovjeka vična poslu svom: takav ima pristup kraljevima i ne služi prostacima.

< Proverbiorum 22 >