< Proverbiorum 20 >
1 Luxuriosa res, vinum, et tumultuosa ebrietas: quicumque his delectatur, non erit sapiens.
En Spotter er Vinen, stærk Drik slår sig løs, og ingen, som raver deraf, er viis.
2 Sicut rugitus leonis, ita et terror regis: qui provocat eum, peccat in animam suam.
Som Løvebrøl er Rædslen, en Konge vækker, at vække hans Vrede er at vove sit Liv.
3 Honor est homini, qui separat se a contentionibus: omnes autem stulti miscentur contumeliis.
Mands Ære er det at undgå Trætte, men alle Tåber vil Strid.
4 Propter frigus piger arare noluit: mendicabit ergo æstate, et non dabitur illi.
Om Efteråret pløjer den lade ikke, han søger i Høst, men finder intet.
5 Sicut aqua profunda, sic consilium in corde viri: sed homo sapiens exhauriet illud.
Råd i Mands Hjerte er dybe Vande, men Mand med Indsigt drager det op.
6 Multi homines misericordes vocantur: virum autem fidelem quis inveniet?
Mangen kaldes en velvillig Mand, men hvem kan finde en trofast Mand?
7 Iustus, qui ambulat in simplicitate sua, beatos post se filios derelinquet.
Retfærdig er den, som lydefrit vandrer, hans Sønner får Lykke efter ham.
8 Rex, qui sedet in solio iudicii, dissipat omne malum intuitu suo.
Kongen, der sidder i Dommersædet, sigter alt ondt med sit Blik.
9 Quis potest dicere: Mundum est cor meum, purus sum a peccato?
Hvo kan sige: "Jeg rensed mit Hjerte, og jeg er ren for Synd!"
10 Pondus et pondus, mensura et mensura: utrumque abominabile est apud Deum.
To Slags Vægt og to Slags Mål, begge Dele er HERREN en Gru.
11 Ex studiis suis intelligitur puer, si munda et recta sint opera eius.
Selv Drengen kendes på det, han gør, om han er ren og ret hans Færd.
12 Aurem audientem, et oculum videntem, Dominus fecit utrumque.
Øret, der hører, og Øjet, der ser, HERREN skabte dem begge.
13 Noli diligere somnum, ne te egestas opprimat: aperi oculos tuos, et saturare panibus.
Elsk ikke Søvn, at du ej bliver fattig, luk Øjnene op og bliv mæt.
14 Malum est, malum est, dicit omnis emptor: et cum recesserit, tunc gloriabitur.
Køberen siger: "Usselt, usselt!" men skryder af Handelen, når han går bort.
15 Est aurum, et multitudo gemmarum: et vas pretiosum labia scientiæ.
Har man end Guld og Perler i Mængde, kosteligst Smykke er Kundskabslæber.
16 Tolle vestimentum eius, qui fideiussor extitit alieni, et pro extraneis aufer pignus ab eo.
Tag hans Klæder, han borged for en anden, pant ham for fremmedes Skyld!
17 Suavis est homini panis mendacii: et postea implebitur os eius calculo.
Sødt smager Løgnens Brød, bagefter fyldes Munden med Grus.
18 Cogitationes consiliis roborantur: et gubernaculis tractanda sunt bella.
Planer, der lægges ved Rådslagning, lykkes; før Krig efter modent Overlæg!
19 Ei, qui revelat mysteria, et ambulat fraudulenter, et dilatat labia sua, ne commiscearis.
Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, hav ej med en åbenmundet at gøre!
20 Qui maledicit patri suo, et matri, extinguetur lucerna eius in mediis tenebris.
Den, der bander Fader og Moder, i Bælgmørke går hans Lampe ud.
21 Hereditas, ad quam festinatur in principio, in novissimo benedictione carebit.
Først haster man efter en Arv, men til sidst velsignes den ikke.
22 Ne dicas: Reddam malum: expecta Dominum, et liberabit te.
Sig ikke: "Ondt vil jeg gengælde!" Bi på HERREN, så hjælper han dig.
23 Abominatio est apud Dominum pondus et pondus: statera dolosa non est bona.
To Slags Lodder er HERREN en Gru, det er ikke godt, at Vægten er falsk.
24 A Domino diriguntur gressus viri: quis autem hominum intelligere potest viam suam?
Fra HERREN er Mands Fjed, hvor kan et Menneske fatte sin Skæbne!
25 Ruina est homini devorare sanctos, et post vota retractare.
Det er farligt at sige tankeløst: "Helligt!" og først efter Løftet tænke sig om.
26 Dissipat impios rex sapiens, et incurvat super eos fornicem.
Viis Konge sigter de gudløse, lader Tærskehjul gå over dem.
27 Lucerna Domini spiraculum hominis, quæ investigat omnia secreta ventris.
Menneskets Ånd er en HERRENs Lampe, den ransager alle hans indres Kamre.
28 Misericordia, et veritas custodiunt regem, et roboratur clementia thronus eius.
Godhed og Troskab vogter Kongen, han støtter sin Trone ved Retfærd.
29 Exultatio iuvenum, fortitudo eorum: et dignitas senum canities.
Unges Stolthed er deres Styrke, gamles Smykke er grånet Hår.
30 Livor vulneris absterget mala: et plagæ in secretioribus ventris.
Blodige Strimer renser den onde og Hug hans Indres Kamre.