< Proverbiorum 18 >

1 Occasiones quærit qui vult recedere ab amico: omni tempore erit exprobrabilis.
Geçimsiz kişi kendi çıkarı peşindedir, İyi öğüde hep karşı çıkar.
2 Non recipit stultus verba prudentiæ: nisi ea dixeris quæ versantur in corde eius.
Akılsız kişi bir şey anlamaktan çok Kendi düşüncelerini açmaktan hoşlanır.
3 Impius, cum in profundum venerit peccatorum, contemnit: sed sequitur eum ignominia et opprobrium.
Kötülüğü aşağılanma, Ayıbı utanç izler.
4 Aqua profunda verba ex ore viri: et torrens redundans fons sapientiæ.
Bilge kişinin ağzından çıkan sözler derin sular gibidir, Bilgelik pınarı da coşkun bir akarsu.
5 Accipere personam impii non est bonum, ut declines a veritate iudicii.
Kötüyü kayırmak da, Suçsuzdan adaleti esirgemek de iyi değildir.
6 Labia stulti miscent se rixis: et os eius iurgia provocat.
Akılsızın dudakları çekişmeye yol açar, Ağzı da dayağı davet eder.
7 Os stulti contritio eius: et labia ipsius, ruina animæ eius.
Akılsızın ağzı kendisini mahveder, Dudakları da canına tuzaktır.
8 Verba bilinguis, quasi simplicia: et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris. Pigrum deiicit timor: animæ autem effeminatorum esurient.
Dedikodu tatlı lokma gibidir, İnsanın ta içine işler.
9 Qui mollis et dissolutus est in opere suo, frater est sua opera dissipantis.
İşini savsaklayan kişi Yıkıcıya kardeştir.
10 Turris fortissima, nomen Domini: ad ipsum currit iustus, et exaltabitur.
RAB'bin adı güçlü kuledir, Ona sığınan doğru kişi için korunaktır.
11 Substantia divitis urbs roboris eius, et quasi murus validus circumdans eum.
Zengin servetini bir kale, Aşılmaz bir sur sanır.
12 Antequam conteratur, exaltatur cor hominis: et antequam glorificetur, humiliatur.
Yürekteki gururu düşüş, Alçakgönüllülüğü ise onur izler.
13 Qui prius respondet quam audiat, stultum se esse demonstrat, et confusione dignum.
Dinlemeden yanıt vermek Ahmaklık ve utançtır.
14 Spiritus viri sustentat imbecillitatem suam: spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere?
İnsanın ruhu hastalıkta ona destektir. Ama ezik ruh nasıl dayanabilir?
15 Cor prudens possidebit scientiam: et auris sapientium quærit doctrinam.
Akıllı kişi bilgiyi satın alır, Bilgenin kulağı da bilgi peşindedir.
16 Donum hominis dilatat viam eius, et ante principes spatium ei facit.
Armağan, verenin yolunu açar Ve kendisini büyüklerin önüne çıkartır.
17 Iustus, prior est accusator sui: venit amicus eius, et investigabit eum.
Duruşmada ilk konuşan haklı görünür, Başkası çıkıp onu sorgulayana dek.
18 Contradictiones comprimit sors, et inter potentes quoque diiudicat.
Kura çekişmeleri sona erdirir, Güçlü rakipleri uzlaştırır.
19 Frater, qui adiuvatur a fratre, quasi civitas firma: et iudicia quasi vectes urbium.
Gücenmiş kardeş surlu kentten daha zor elde edilir. Çekişme sürgülü kale kapısı gibidir.
20 De fructu oris viri replebitur venter eius: et genimina labiorum ipsius saturabunt eum.
İnsanın karnı ağzının meyvesiyle, Dudaklarının ürünüyle doyar.
21 Mors, et vita in manu linguæ: qui diligunt eam, comedent fructus eius.
Dil ölüme de götürebilir, yaşama da; Konuşmayı seven, dilin meyvesine katlanmak zorundadır.
22 Qui invenit mulierem bonam, invenit bonum: et hauriet iucunditatem a Domino. Qui expellit mulierem bonam, expellit bonum: qui autem tenet adulteram, stultus est et impius.
İyi bir eş bulan iyilik bulur Ve RAB'bin lütfuna erer.
23 Cum obsecrationibus loquetur pauper: et dives effabitur rigide.
Yoksul acınma dilenir, Zenginin yanıtıysa serttir.
24 Vir amabilis ad societatem, magis amicus erit, quam frater.
Yıkıma götüren dostlar vardır, Ama öyle dost var ki, kardeşten yakındır insana.

< Proverbiorum 18 >